| Feel so bad
| Чувствую себя так плохо
|
| Feel so bad, yeah yeah
| Чувствую себя так плохо, да, да
|
| Feel so bad
| Чувствую себя так плохо
|
| I need someone’s hand to lead me through the night
| Мне нужна чья-то рука, чтобы провести меня сквозь ночь
|
| I need someone’s arms to hold and squeeze me tight
| Мне нужны чьи-то руки, чтобы держать и крепко сжимать меня
|
| When the night hits end, and the day begins
| Когда ночь заканчивается, и начинается день
|
| I need your love so bad, so bad
| Мне нужна твоя любовь так сильно, так плохо
|
| I need someone to talk, talk to me at night
| Мне нужен кто-то, чтобы поговорить, поговорить со мной ночью
|
| Don’t worry, baby, never gonna let us fuss and fight
| Не волнуйся, детка, никогда не позволю нам суетиться и драться
|
| Listen to my plea, come on home to me
| Послушай мою мольбу, иди ко мне домой
|
| I need, I need, I need your love so bad
| Мне нужна, мне нужна, мне так нужна твоя любовь
|
| Give it up, bring it on home to me
| Бросьте это, принесите это домой ко мне
|
| Write it on a paper, and I can’t read, I want it to be read to me
| Напиши это на бумаге, а я не умею читать, я хочу, чтобы мне прочитали
|
| Tell me you love me, stop driving me mad
| Скажи мне, что любишь меня, перестань сводить меня с ума
|
| Oh, I, I, I need your love so bad
| О, я, я, мне так нужна твоя любовь
|
| I need a soft voice that love to talk to me at night
| Мне нужен мягкий голос, который любит говорить со мной по ночам
|
| Don’t, don’t, don’t worry, promise you I’ll never fuss and fight
| Не, не, не волнуйся, обещаю тебе, что я никогда не буду суетиться и драться
|
| Listen to my plea, please, please, come on home to me
| Выслушай мою мольбу, пожалуйста, пожалуйста, иди ко мне домой
|
| I need your love so bad
| Мне так нужна твоя любовь
|
| Let me tell you, you know what it means to be loved
| Позвольте мне сказать вам, вы знаете, что значит быть любимым
|
| Do you know what it means to reach over and your pillow’s soaking wet
| Знаете ли вы, что значит протянуть руку, а ваша подушка промокла насквозь?
|
| And no one’s there?
| И никого нет?
|
| Do you know what it means, oh, oh, do you know what it means?
| Ты знаешь, что это значит, о, о, ты знаешь, что это значит?
|
| I don’t think you’ve been in love
| Я не думаю, что ты был влюблен
|
| If you’ve been in love then you’ll know what I’m talking about
| Если вы были влюблены, тогда вы поймете, о чем я говорю
|
| I, I’ve been broke and hungry
| Я, я был сломлен и голоден
|
| And oh, but most of all, I had no one to love me
| И о, но больше всего у меня не было никого, кто любил бы меня
|
| Yeah, I had no one to love me | Да, мне некого было любить |