| Dead On It Part II (оригинал) | Dead On It Part II (перевод) |
|---|---|
| Maceo, I’ma give myself a big round of applause then I’ma get back to you | Масео, я поаплодирую себе, а потом вернусь к вам |
| Thank you | Спасибо |
| Yeah, I’m going to the synthesizer before I’m through | Да, я иду к синтезатору, пока не закончу |
| Now, I wanna get down again then I’m going to Fred | Теперь я хочу снова спуститься, тогда я пойду к Фреду |
| I mean, can I get up, 'cause we done got down | Я имею в виду, могу ли я встать, потому что мы спустились |
| Get up (Get up), get up (Get on up) | Вставай (Вставай), вставай (Вставай) |
| Get up (Get on up), Get up (Get on up) | Вставай (вставай), вставай (вставай) |
| Get up | Вставать |
| Fred, we’re cool in this thing 'cause you get down really | Фред, мы в этом круты, потому что ты действительно опускаешься |
| I think you’re ready to get down | Я думаю, ты готов спуститься |
| Fellas, play easy | Ребята, играйте полегче |
| Doin' the do | Делаешь то, что делаешь |
