| It’s all for one, and one for all!
| Все за одного и один за всех!
|
| Together we’ll overcome, divided we’ll fall!
| Вместе мы преодолеем, порознь падем!
|
| From slave ships to the championships…
| От невольничьих кораблей до чемпионатов…
|
| People! | Люди! |
| We’ve got to use the power of Soul
| Мы должны использовать силу Души
|
| To drive us to our final goal
| Чтобы привести нас к нашей конечной цели
|
| We’ve got to unify, and we must, we must pull together
| Мы должны объединиться, и мы должны, мы должны объединиться
|
| Together we’re strong, and we can become a people
| Вместе мы сила, и мы можем стать народом
|
| And control our own destiny
| И управлять своей судьбой
|
| For too many years we’ve been behind
| Слишком много лет мы отставали
|
| Now it’s time for us, to use our mind
| Теперь пришло время для нас использовать наш разум
|
| One strong mind, we’ve got to think together
| Один сильный ум, мы должны думать вместе
|
| (Our people are beautiful!) And right and strong!
| (Народ у нас красивый!) И правильный и сильный!
|
| We’ve known this all along, so don’t ever back up!
| Мы всегда это знали, так что никогда не делайте резервных копий!
|
| (We're black and proud!) Say it loud!
| (Мы черные и гордые!) Скажи это громко!
|
| (We're people are proud!)
| (Мы люди гордые!)
|
| Open up the door! | Откройте дверь! |
| (I'll get it myself!)
| (Я сам возьму!)
|
| The man’s got a way of tearing us down
| У этого человека есть способ разорвать нас
|
| Making us mess each other’s around
| Заставляя нас путать друг друга
|
| Don’t let him win, while he goes up with laughing grin
| Не дай ему победить, пока он поднимается со смеющейся ухмылкой
|
| And don’t you laugh and grin
| И ты не смеешься и не улыбаешься
|
| Say it loud! | Скажи это громко! |
| (We're people and proud!)
| (Мы люди и гордимся!)
|
| Say it loud! | Скажи это громко! |
| (We're people and proud!)
| (Мы люди и гордимся!)
|
| It’s been a long hard fight, and it’s not all yet done
| Это была долгая тяжелая борьба, и еще не все сделано
|
| It won’t be over, until we get what men should have
| Это не закончится, пока мы не получим то, что должны иметь мужчины
|
| And that’s respect, respect from your fellow man
| И это уважение, уважение от вашего ближнего
|
| Respect from the other man, mm-hmm…
| Уважение от другого мужчины, мм-хм…
|
| It’s gotta be all for one, it’s gotta be all for one
| Это должно быть все за одного, это должно быть все за одного
|
| Help me out, Fred!
| Помоги мне, Фред!
|
| It’s gotta be all for one! | Все должно быть за одного! |
| (All for one!)
| (Все за одного!)
|
| And one for all! | И один на всех! |
| (And one for all!)
| (И один за всех!)
|
| Together we’ll overcome, divided we’ll fall!
| Вместе мы преодолеем, порознь падем!
|
| All for one! | Все за одного! |
| (All for one!)
| (Все за одного!)
|
| And one for all! | И один на всех! |
| (And one for all!)
| (И один за всех!)
|
| Together we’ll overcome, divided we’ll fall!
| Вместе мы преодолеем, порознь падем!
|
| Mmm, I feel like I wanna moan…
| Ммм, я чувствую, что хочу стонать ...
|
| It’s friend or warrior
| Это друг или воин
|
| Open up the door! | Откройте дверь! |
| (I'll get it myself!)
| (Я сам возьму!)
|
| , Du Bois, Martin Luther King
| , Дюбуа, Мартин Лютер Кинг
|
| Mmm… it’s all for one, one for all
| Ммм... все за одного, один за всех
|
| Together we will overcome, divided we’ll fall
| Вместе мы преодолеем, порознь мы упадем
|
| It’s all for one, one for all
| Это все за одного, один за всех
|
| Together we will overcome, divided we’ll fall
| Вместе мы преодолеем, порознь мы упадем
|
| It’s all for one, huh, and one for all
| Это все за одного, да, и один за всех
|
| Together we will overcome, divided we will fall
| Вместе мы преодолеем, порознь упадем
|
| Uh, release me, release me!
| О, освободи меня, освободи меня!
|
| Just let me think for myself, think for myself
| Просто позвольте мне думать за себя, думать за себя
|
| Say it loud! | Скажи это громко! |
| (We're people are proud!)
| (Мы люди гордые!)
|
| Say it loud! | Скажи это громко! |
| (We're people are proud!)
| (Мы люди гордые!)
|
| A winner, say it loud! | Победитель, скажи это громко! |
| (We're people are proud!)
| (Мы люди гордые!)
|
| Open up the door! | Откройте дверь! |
| (I'll get it myself!)
| (Я сам возьму!)
|
| Open up the door! | Откройте дверь! |
| (I'll get it myself!)
| (Я сам возьму!)
|
| Open up the door! | Откройте дверь! |
| (I'll get it myself!)
| (Я сам возьму!)
|
| It’s all for one, and one for all!
| Все за одного и один за всех!
|
| Together we’ll overcome, divided we’ll fall!
| Вместе мы преодолеем, порознь падем!
|
| We’ve got to use the power of Soul
| Мы должны использовать силу Души
|
| To drive us home to our final goal
| Чтобы привести нас домой к нашей конечной цели
|
| We’ve got to unify, and we must pull together
| Мы должны объединиться, и мы должны сплотиться
|
| (Our people are beautiful!) And right and strong!
| (Народ у нас красивый!) И правильный и сильный!
|
| We’ve known this all along, so don’t ever back up!
| Мы всегда это знали, так что никогда не делайте резервных копий!
|
| (We're right and proud!)
| (Мы правы и гордимся!)
|
| Say it loud! | Скажи это громко! |
| (We're people are proud!)
| (Мы люди гордые!)
|
| Say it loud! | Скажи это громко! |
| (We're people are proud!)
| (Мы люди гордые!)
|
| Martin Luther said, say it loud! | Мартин Лютер сказал, скажи это громко! |
| (We're people are proud!)
| (Мы люди гордые!)
|
| said, say it loud! | сказал, скажи это громко! |
| (We're people are proud!)
| (Мы люди гордые!)
|
| Du Bois said, say it loud! | Дюбуа сказал, скажи это громко! |
| (We're people are proud!)
| (Мы люди гордые!)
|
| Du Bois said…
| Дюбуа сказал…
|
| Oh… I can see it now, yeah…
| О... Теперь я вижу это, да...
|
| Yeah, I can see it too… this smile…
| Да, я тоже это вижу... эту улыбку...
|
| What from, moments… I can see it…
| С каких мгновений... Я вижу это...
|
| There are pink letters…
| Есть розовые буквы…
|
| Very clear, right ahead of me… hey sister…
| Очень ясно, прямо передо мной… эй, сестра…
|
| I can see it all night!!!
| Я вижу это всю ночь!!!
|
| Yes, I can see it too… | Да, я тоже это вижу… |