| When the sun sinks down and dreams start to drown
| Когда солнце садится и мечты начинают тонуть
|
| And you still don’t know who you are
| И ты до сих пор не знаешь, кто ты
|
| Workin' the ground, pace like a dog in a pound
| Работай на земле, шагай, как собака в фунте
|
| And you still only get so far
| И вы все еще только до сих пор
|
| And I’d do it again
| И я бы сделал это снова
|
| Even if I didn’t know how
| Даже если я не знал, как
|
| I’d learn how to make my own fire burn
| Я бы научился разжигать собственный огонь
|
| To be knowin' is to know how
| Знать - значит знать, как
|
| I’d find out how to make my own sun shine
| Я бы узнал, как заставить свое солнце сиять
|
| To be knowin' what I know now
| Чтобы знать, что я знаю сейчас
|
| I’d do it anyhow
| Я бы сделал это в любом случае
|
| I’d do it anyhow
| Я бы сделал это в любом случае
|
| When the moon hangs low and you still don’t know
| Когда луна висит низко, а ты все еще не знаешь
|
| Where you’re gonna be tomorrow
| Где ты будешь завтра
|
| Maybe ride it out, take the long way around
| Может быть, переждать это, пройти долгий путь
|
| Don’t have to beg, steal, or borrow
| Не нужно просить, воровать или занимать
|
| You just do it again
| Вы просто делаете это снова
|
| 'Cause when you need it, you find out how
| Потому что, когда вам это нужно, вы узнаете, как
|
| Even if you didn’t know how to make the air move
| Даже если вы не знали, как заставить воздух двигаться
|
| You’re gonna make that wind blow somehow
| Ты как-нибудь заставишь этот ветер дуть
|
| Even if the world crumbles at your feet
| Даже если мир рухнет у ваших ног
|
| You’re gonna hold up that earth somehow
| Ты как-нибудь удержишь эту землю
|
| And you know that now
| И ты знаешь, что сейчас
|
| You do it anyhow
| Вы делаете это в любом случае
|
| To be knowin' is to know how
| Знать - значит знать, как
|
| There’s no turning back now
| Теперь нет пути назад
|
| Keep your nose on the grindstone
| Держите нос на точильном камне
|
| And your hand on the plow
| И твоя рука на плуге
|
| And do it anyhow
| И сделать это в любом случае
|
| And do it anyhow
| И сделать это в любом случае
|
| When the fire burns low and the ash starts to glow
| Когда огонь догорает и пепел начинает светиться
|
| When a flame can’t kill the sorrow
| Когда пламя не может убить печаль
|
| Maybe ride it out, take the long way around
| Может быть, переждать это, пройти долгий путь
|
| Don’t have to beg, steal, or borrow | Не нужно просить, воровать или занимать |