| yall aint f**kin with the ROC nigga
| Я не трахаюсь с ROC nigga
|
| you dont want it with the FRE nigga
| ты не хочешь этого с ниггером FRE
|
| yall aint f**kin with them jake one beats nigga
| Я не трахаюсь с ними, Джейк один бьет ниггера
|
| cause we spittin… the truth… and nothin else
| потому что мы плюем ... правду ... и ничего больше
|
| all my real fans did you miss him
| все мои настоящие фанаты, вы скучали по нему?
|
| these youngins might not know em but they feel him
| эти молодые люди могут не знать их, но они чувствуют его
|
| free just startin i aint stoppin till the millions
| бесплатно только начинаю, я не останавливаюсь до миллионов
|
| im as raw as pickin cotton wit ya bare hands
| Я такой же сырой, как сбор хлопка с голыми руками
|
| this is state prop game rockefella fan
| это государственная реквизитная игра фанат рокфеллы
|
| im ya favorite flow-ers flower you can call him
| я любимый цветок цветов, ты можешь звать его
|
| and ask him
| и спроси его
|
| hell tell you that i spit it liek i spit it befoe
| черт возьми, я плюю на это, как будто я плюю на это раньше
|
| listen fella this rockafella we invented the flow
| слушай, парень, эта рокафелла, мы изобрели поток
|
| cause packin dimes in the cella
| вызывать пачку центов в целле
|
| when nas had his tec in the dressa
| когда у нас был тек в платье
|
| now i pass checks to bank tellas nigga
| теперь я передаю чеки в банк Tellas nigga
|
| feely freeza had a black smitha nd western
| у Фили Фризы была черная кузница и вестерн
|
| but black smith and western started recin they shows
| но кузнец и вестерн начали читать, они показывают
|
| they was enterin the stage i was enterin the stage too
| они были на сцене, я тоже был на сцене
|
| you jsut start doin it
| ты просто начинаешь это делать
|
| i did it befoe
| я сделал это раньше
|
| who you
| кто ты
|
| free original, im in the buiuldin with a hard core vintage flow i get the doh
| бесплатный оригинал, я в сборке с жестким винтажным потоком, я получаю удовольствие
|
| im the truth
| я правда
|
| you aitn f**kin with the RSE neither
| ты не трахаешься с RSE ни
|
| and you aint f**kin wit that borther ali believe it
| И ты, блядь, не понимаешь, что брат Али верит в это.
|
| and you aint f**kin with them jake one beats
| И ты не трахаешься с ними, Джейк Ван бьет
|
| (now everyone wants to know the truth about a brotha name. ali)
| (теперь все хотят знать правду об имени брата. Али)
|
| j roll that beat out like a red carpet
| j roll, который выбивается, как красная ковровая дорожка
|
| i put that blood red target to yo head spark it
| я поставил эту кроваво-красную мишень, чтобы зажечь твою голову
|
| directly out the can im marchin like im rev sharpten
| прямо из банки, я марширую, как я, оборотень
|
| bet im starvin like its free breathe his heads stauntin
| Бьюсь об заклад, я старвин, как будто он свободно дышит, его головы останавливаются
|
| look liek im shar-croppin
| смотри, как я шар-кроппин
|
| cooped up sqattin in a studio apartment
| заперли в однокомнатной квартире
|
| food stamps up in the pocket mixin tuna with the vomet
| продовольственные талоны в кармане смешивают тунца с рвотой
|
| boosted a few bottles of baby food out the market
| вывела на рынок несколько бутылочек детского питания
|
| you aint grew in this environment
| вы не выросли в этой среде
|
| so who are you to comment
| так кто ты такой, чтобы комментировать
|
| hungry pacin in a bus station wit my nuts hanging but i nvr sold bass mutha
| голодный пачин на автобусной остановке с висящими яйцами, но я продал бас-мута
|
| f**k rangin
| ебать рангин
|
| shit just sweatin in my up brangin
| дерьмо просто потеет в моем бранджине
|
| none of us is above scrapin my brothers so i dont judge nathan
| никто из нас не выше моих братьев, так что я не осуждаю Натана
|
| to my my buddy sangly
| моему приятелю sangly
|
| then one got takin out toe tagged
| затем один получил метку на пальце ноги
|
| f**k that
| к черту это
|
| rather be taken out but naked
| лучше быть вынутым, но голым
|
| i say it real im afraid of bein killed
| я говорю это реально я боюсь быть убитым
|
| seein my kids raise in hell
| вижу, как мои дети растут в аду
|
| me and ray in jail
| я и Рэй в тюрьме
|
| in them dones i been sketchin since im seven
| в них я делал наброски с семи лет
|
| got collected by my brethren, now its my profession
| собрали мои братья, теперь это моя профессия
|
| big music industry instead im gettin mentioned
| большая музыкальная индустрия вместо этого упоминается
|
| but the few that do zoom in respect me as a legend
| но те немногие, кто приближается, уважают меня как легенду
|
| f**k that im a reverend
| ебать, я преподобный
|
| the feelin freeza wit the street preacha settin up shop teachin the lessons
| чувство замирания с уличной проповедьюнастройку магазинапреподавание уроков
|
| these are not jsut words
| это не просто слова
|
| we tell you in the booth
| мы говорим вам в будке
|
| that feelin you just got in yo stomach is the proof
| это чувство, которое вы только что получили в животе, является доказательством
|
| we the truth
| мы правда
|
| you aint f**kin with the roc nigga
| ты не трахаешься с рок-ниггером
|
| you aitn f**kin with the RSE neitha
| ты не трахаешься с RSE neitha
|
| you atin f**kin with them jake one beats nigga | ты, черт возьми, с ними Джейк один бьет ниггер |