| Her sitter jeg og ser på deg i min fantasi
| Вот я сижу и смотрю на тебя в своем воображении
|
| Veit om alt jeg skulle si
| Знай обо всем, что я собирался сказать
|
| Og jeg skjønner nå at du aldri kommer ned
| И теперь я понимаю, что ты никогда не спустишься
|
| Og at det er sånn som skjer…
| И вот как это происходит…
|
| Du fikk aldri vite det, men du såra meg og det var så ulikt deg
| Ты никогда не знал этого, но ты сделал мне больно, и это было так не похоже на тебя.
|
| Nå finns det kunn ett tom rom etter deg…
| Теперь после тебя осталась только одна пустая комната…
|
| Chor.:
| Хор:
|
| Du skulle sagt ifra, fortalt meg hva det var
| Вы должны были заговорить, рассказать мне, что это было
|
| Jeg syns nok at du virka veldig rar!
| Я думаю, ты выглядишь очень странно!
|
| Du skulle sagt ifra, det fantes kanskje svar
| Вы должны говорить, там могут быть ответы
|
| Du har da aldir vært av den som bare går din vei.
| Вы всегда были из тех, кто просто идет своей дорогой.
|
| Noe av deg jar brent seg fast dypt inni meg
| Что-то из тебя было сожжено глубоко внутри меня.
|
| Og jeg husker at du sa…"jeg skal aldri gå fra deg"
| И я помню, как ты говорил: «Я никогда не оставлю тебя».
|
| Og jeg trodde det, trodde aldri det kunne skje
| И я верил в это, никогда не думал, что это может случиться
|
| Du fikk aldri vite det, men du såra meg
| Ты так и не узнал об этом, но ты сделал мне больно
|
| For det var så ulikt deg. | Потому что это было так непохоже на тебя. |
| Nå finns det kun ett rom rom etter deg.
| Теперь после тебя осталась только одна комната.
|
| Chor.:
| Хор:
|
| Du skulle sagt i fra, fortalt meg hva det var
| Вы должны были сказать мне, что это было
|
| Jeg syns nok at du virka veldig rar
| Я думаю, ты выглядишь очень странно
|
| Du skulle sagt ifra, det fantes kanskje svar
| Вы должны говорить, там могут быть ответы
|
| Du har da aldri vært av den som bare går din vei. | Ты никогда не был тем, кто просто идет своей дорогой. |