Перевод текста песни Du skulle sagt ifra - Jahn Teigen

Du skulle sagt ifra - Jahn Teigen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du skulle sagt ifra, исполнителя - Jahn Teigen
Дата выпуска: 29.11.2009
Язык песни: Норвежский

Du skulle sagt ifra

(оригинал)
Her sitter jeg og ser på deg i min fantasi
Veit om alt jeg skulle si
Og jeg skjønner nå at du aldri kommer ned
Og at det er sånn som skjer…
Du fikk aldri vite det, men du såra meg og det var så ulikt deg
Nå finns det kunn ett tom rom etter deg…
Chor.:
Du skulle sagt ifra, fortalt meg hva det var
Jeg syns nok at du virka veldig rar!
Du skulle sagt ifra, det fantes kanskje svar
Du har da aldir vært av den som bare går din vei.
Noe av deg jar brent seg fast dypt inni meg
Og jeg husker at du sa…"jeg skal aldri gå fra deg"
Og jeg trodde det, trodde aldri det kunne skje
Du fikk aldri vite det, men du såra meg
For det var så ulikt deg.
Nå finns det kun ett rom rom etter deg.
Chor.:
Du skulle sagt i fra, fortalt meg hva det var
Jeg syns nok at du virka veldig rar
Du skulle sagt ifra, det fantes kanskje svar
Du har da aldri vært av den som bare går din vei.
(перевод)
Вот я сижу и смотрю на тебя в своем воображении
Знай обо всем, что я собирался сказать
И теперь я понимаю, что ты никогда не спустишься
И вот как это происходит…
Ты никогда не знал этого, но ты сделал мне больно, и это было так не похоже на тебя.
Теперь после тебя осталась только одна пустая комната…
Хор:
Вы должны были заговорить, рассказать мне, что это было
Я думаю, ты выглядишь очень странно!
Вы должны говорить, там могут быть ответы
Вы всегда были из тех, кто просто идет своей дорогой.
Что-то из тебя было сожжено глубоко внутри меня.
И я помню, как ты говорил: «Я никогда не оставлю тебя».
И я верил в это, никогда не думал, что это может случиться
Ты так и не узнал об этом, но ты сделал мне больно
Потому что это было так непохоже на тебя.
Теперь после тебя осталась только одна комната.
Хор:
Вы должны были сказать мне, что это было
Я думаю, ты выглядишь очень странно
Вы должны говорить, там могут быть ответы
Ты никогда не был тем, кто просто идет своей дорогой.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Slå Ring 2008
Det Vakreste Som Fins 2008
Sensasjon 2008
God Jul Og Godt Nytt År 2008
Gi Meg Fri 2008
Et menneske 2009
Do Re Mi 2019
En dags pause 2019
Adieu 2019
Min første kjærlighet 2019
Optimist 2019
Smil 2009
Friendly ft. Anita Skorgan 2009
To Mennesker Alene 2008