| 'Cause it’s gonna be alright
| Потому что все будет хорошо
|
| Let’s have a good time, everybody
| Давайте хорошо проведем время, все
|
| It’s gonna be a hell of a night
| Это будет адская ночь
|
| It’s gonna be a hell of a night
| Это будет адская ночь
|
| Some feelings come and go for seasons
| Некоторые чувства приходят и уходят в течение нескольких сезонов
|
| But this one ain’t going away (What's the reason for it?)
| Но этот не уходит (в чем причина?)
|
| I’m feeling lucky, that’s the reason
| Мне повезло, вот причина
|
| My superstitions gone away
| Мои суеверия ушли
|
| I don’t really know what you’re tryna do
| Я действительно не знаю, что ты пытаешься сделать
|
| But you’re never gonna win if you play to lose
| Но ты никогда не выиграешь, если играешь, чтобы проиграть
|
| If I get locked up, promise you’ll bail me out
| Если меня запрут, обещай, что выручишь меня
|
| 'Cause it’s gonna be alright
| Потому что все будет хорошо
|
| Let’s have a good time, everybody
| Давайте хорошо проведем время, все
|
| It’s gonna be a hell of a night
| Это будет адская ночь
|
| Yeah, it’s gonna be alright
| Да, все будет хорошо
|
| Let’s have a good time, everybody
| Давайте хорошо проведем время, все
|
| It’s gonna be a hell of a night
| Это будет адская ночь
|
| It’s gonna be a hell of a night
| Это будет адская ночь
|
| (It's gonna be a hell of a night)
| (Это будет адская ночь)
|
| (It's gonna be a hell of a night)
| (Это будет адская ночь)
|
| Hands up and wave 'em to the ceiling (To the ceiling)
| Поднимите руки и помашите ими к потолку (к потолку)
|
| We got some trouble on the way (Trouble's on the way)
| У нас есть проблемы в пути (Проблемы в пути)
|
| I’m feeling lucky, that’s the reason, I know
| Мне повезло, вот причина, я знаю
|
| My superstitions gone away
| Мои суеверия ушли
|
| I don’t really know what you’re tryna do
| Я действительно не знаю, что ты пытаешься сделать
|
| But you’re never gonna win if you play to lose
| Но ты никогда не выиграешь, если играешь, чтобы проиграть
|
| If I get locked up, promise you’ll bail me out
| Если меня запрут, обещай, что выручишь меня
|
| 'Cause it’s gonna be alright
| Потому что все будет хорошо
|
| Let’s have a good time, everybody
| Давайте хорошо проведем время, все
|
| It’s gonna be a hell of a night
| Это будет адская ночь
|
| Yeah, it’s gonna be alright
| Да, все будет хорошо
|
| Let’s have a good time, everybody
| Давайте хорошо проведем время, все
|
| It’s gonna be a hell of a night
| Это будет адская ночь
|
| It’s gonna be a hell of a night
| Это будет адская ночь
|
| (It's gonna be a hell of a night)
| (Это будет адская ночь)
|
| (It's gonna be a hell of a night)
| (Это будет адская ночь)
|
| It’s gonna be a hell of a night | Это будет адская ночь |