| We were, young in love
| Мы были молодыми в любви
|
| We were, young in love
| Мы были молодыми в любви
|
| Young love, a vicious cycle
| Молодая любовь, порочный круг
|
| The poet just blew a puff of his pipe
| Поэт только что затянулся трубкой
|
| But he couldn’t write the emotions he felt
| Но он не мог написать эмоции, которые он чувствовал
|
| Every night when he’d look in your eyes
| Каждую ночь, когда он смотрел в твои глаза
|
| It’s like a bright light came from inside
| Как будто яркий свет исходил изнутри
|
| He had to funk the rhythm, look
| Он должен был фанковать ритм, смотри
|
| Lil' Calabasas menace, I’m a spittin' scientist
| Маленькая угроза Калабаса, я плюющий ученый
|
| Sacred geometry’s embedded
| Встроенная сакральная геометрия
|
| Tried to tell 'em whre my head is, they just couldn’t get it
| Пытался сказать им, где моя голова, они просто не могли понять
|
| With your weird pants and your World of Warcraft fetishes
| С твоими странными штанами и твоими фетишами World of Warcraft
|
| MSFTS relentless, you should stay up out the section if you ain’t next
| MSFTS неумолим, вы должны оставаться вне секции, если вы не следующий
|
| generation flexin'
| поколение флексин '
|
| Y’all niggas arguin' on Reddit, I’m flying cars at Coachella
| Вы, ниггеры, спорите на Reddit, я гоняю на машинах на Coachella.
|
| Tryna get some Tesla credits
| Пытаюсь получить кредиты Tesla
|
| Too ahead of 'em, sittin' down at the finish line
| Слишком впереди их, сидя на финише
|
| Don’t blow the whistle, just let 'em run
| Не дуй в свисток, просто позволь им бежать
|
| MSFTS in the buildin', it’s like seventeen elephants in the room
| MSFTS в здании, это как семнадцать слонов в комнате
|
| All playing' with pendulums, and they throwin' shade on the game
| Все играют с маятниками, и они бросают тень на игру
|
| But baby we get it done and that’s a fact
| Но, детка, мы делаем это, и это факт
|
| We were, young in love (Just young in love)
| Мы были молоды в любви (просто молоды в любви)
|
| We were, young in love (Just young in love)
| Мы были молоды в любви (просто молоды в любви)
|
| We were, young in love (Just young in love)
| Мы были молоды в любви (просто молоды в любви)
|
| We were, young in love (Just young in love)
| Мы были молоды в любви (просто молоды в любви)
|
| We were, young in love (Woo)
| Мы были молоды в любви (Ву)
|
| Stand still
| Стой на месте
|
| (Ha, ha, ha, ha, ha)
| (Ха, ха, ха, ха, ха)
|
| (Ha, ha, ha, ha, ha)
| (Ха, ха, ха, ха, ха)
|
| I’m trying to
| Я пытаюсь
|
| (Ha, ha, ha, ha, ha)
| (Ха, ха, ха, ха, ха)
|
| Wavy baby, the boy, the clouds speak to me
| Волнистый малыш, мальчик, облака говорят со мной
|
| Young J, yeah he be movin' secretly
| Молодой Джей, да, он тайно двигается
|
| But paparazzi tryna get a sneaky pic
| Но папарацци пытаются сделать подлый снимок
|
| And haters tryna beef with me
| И ненавистники пытаются со мной поссориться.
|
| Me and Eve runnin' through Eden
| Я и Ева бежим через Эдем
|
| My heart is beatin' but the culture bleedin'
| Мое сердце бьется, но культура истекает кровью
|
| Man look how they treat us, I know you see it
| Чувак, посмотри, как они относятся к нам, я знаю, ты это видишь.
|
| Man we still ain’t finished fightin' for freedom
| Чувак, мы еще не закончили борьбу за свободу
|
| The rainbow people, the pyramid’ll never be equal
| Радужные люди, пирамида никогда не будет равной
|
| Imperial evil, you try to tell 'em, they don’t believe you
| Имперское зло, ты пытаешься им сказать, они тебе не верят
|
| Your spirit is see through
| Ваш дух виден насквозь
|
| Just take a look the mirror’ll teach you
| Просто взгляните, зеркало научит вас
|
| Prepare for your ego to disappear for a small interval
| Приготовьтесь к тому, что ваше эго исчезнет на небольшой промежуток времени.
|
| Just woke up in Liverpool, thinkin' of you
| Просто проснулся в Ливерпуле, думал о тебе
|
| I’ll always love you if the sky stay blue
| Я всегда буду любить тебя, если небо останется голубым
|
| And girl you know that it’s true
| И девочка, ты знаешь, что это правда
|
| We were, young in love
| Мы были молодыми в любви
|
| We were, young in love
| Мы были молодыми в любви
|
| We were, young in love (We were, young in love)
| Мы были молоды в любви (Мы были молоды в любви)
|
| We were, young in love
| Мы были молодыми в любви
|
| It’s the rap archeologist
| Это рэп-археолог
|
| Old flow these young boys haven’t even thought of yet
| Старый поток, о котором эти молодые мальчики еще даже не думали
|
| Lines that look like hippopotamus
| Линии, похожие на бегемотов
|
| Need to get to speakin' in colleges
| Нужно говорить в колледжах
|
| Too obvious, too much CO2 in the oxygen
| Слишком очевидно, слишком много CO2 в кислороде
|
| They incompetent, they uncomfortable with the confidence
| Они некомпетентны, им неудобно с уверенностью
|
| They talkin' now but I don’t see 'em talk at the conferences
| Они говорят сейчас, но я не вижу, чтобы они говорили на конференциях
|
| A domino is pushed, a phenomenal chain reaction
| Домино толкают, феноменальная цепная реакция
|
| Leading to us arguin' 'bout our common goals
| Приводит нас к спору о наших общих целях
|
| We’ve been in agua for an hour, baby vámonos
| Мы пробыли в агуа уже час, детка вамонос
|
| Baby we should go away
| Детка, мы должны уйти
|
| I need to see you with the sand on your feet every day
| Мне нужно видеть тебя с песком на ногах каждый день
|
| She always going way up
| Она всегда идет вверх
|
| I’d rather trip all night
| Я предпочел бы путешествовать всю ночь
|
| I know you ain’t allergic to the sun
| Я знаю, что у тебя нет аллергии на солнце
|
| Girl I’m just a caterpillar on a kite
| Девушка, я просто гусеница на воздушном змее
|
| All the lights, girl, tell me what it’s like
| Все огни, девочка, скажи мне, на что это похоже
|
| She’s at a benefit for Mr. Kite
| Она работает на благо мистера Кайта.
|
| London it must be nice
| Лондон это должно быть хорошо
|
| With your dress and your tie dye eyes
| С твоим платьем и твоими глазами, красящими галстук
|
| Big smoke, you’re hittin'
| Большой дым, ты попадаешь
|
| She says she’s in love, I must be trippin', what is this
| Она говорит, что влюблена, я, должно быть, спотыкаюсь, что это
|
| This rabbit hole I’m fallin' down is twisted
| Эта кроличья нора, в которую я падаю, искривлена
|
| Magic science, MSFTS alliance
| Магическая наука, альянс MSFTS
|
| Recycled plastic inside the appliances
| Переработанный пластик внутри приборов
|
| Man this nigga tried to diss me
| Чувак, этот ниггер пытался разозлить меня.
|
| That’s some shit that he’ll never try again
| Это какое-то дерьмо, которое он больше никогда не попытается
|
| Life is a storm and I’m in the eye of it
| Жизнь - это буря, и я в ее глазах
|
| Runnin' from patented *beep*
| Беги от запатентованного *звукового сигнала*
|
| Plant brush fires, this burnin' bush got me feeling enlightened
| Растите кусты, этот горящий куст заставил меня почувствовать себя просветленным
|
| Got me silly and growin' out of the base of a cypress
| Сделал меня глупым и вырос из основания кипариса
|
| This is a channel, I couldn’t write this
| Это канал, я не мог это написать
|
| We tell the truth and they try to fight us
| Мы говорим правду, а они пытаются бороться с нами
|
| I told you, school it doesn’t make you the brightest
| Я говорил тебе, школа не делает тебя самым умным
|
| We on fire, we duckin' firefighters
| Мы в огне, мы уклоняемся от пожарных
|
| 'Cause the vision ignite us
| Потому что видение зажигает нас
|
| Young niggas, we don’t listen to guidance
| Молодые ниггеры, мы не слушаем указаний
|
| Unless you KRS or a big homie on the block with a vest
| Если вы не KRS или большой кореша на блоке с жилетом
|
| ERYS tried to have me ambulance stretched
| ERYS пыталась растянуть мне машину скорой помощи
|
| Now I’m aligning my chakras
| Теперь я настраиваю свои чакры
|
| My goal is far, that’s why I brought my binoculars
| Моя цель далека, поэтому я взял с собой бинокль
|
| Man I know you see it right on my chest
| Чувак, я знаю, ты видишь это прямо у меня на груди
|
| Just like my broken heart
| Так же, как мое разбитое сердце
|
| Baby girl, I hope you know I never forget, ayy waddup?
| Малышка, надеюсь, ты знаешь, что я никогда не забуду, эй, ваддап?
|
| We were, young in love (Young in love)
| Мы были молоды в любви (Молоды в любви)
|
| We were, young in love (Ayy, young in love)
| Мы были молоды в любви (Эй, молоды в любви)
|
| We were, young in love (We were, young in love)
| Мы были молоды в любви (Мы были молоды в любви)
|
| We were, young in love
| Мы были молодыми в любви
|
| We were, young in love
| Мы были молодыми в любви
|
| We were, young in love
| Мы были молодыми в любви
|
| We were, young in love
| Мы были молодыми в любви
|
| Get the bag, flip that one way on the road
| Возьми сумку, переверни ее в одну сторону по дороге
|
| Take that wallet, switch that flow, we’re young in love
| Возьми этот кошелек, переключи этот поток, мы молоды в любви
|
| Pull up my phone, girl, I wish that I knew we were young in love
| Подними трубку, девочка, мне жаль, что я не знал, что мы были молоды в любви
|
| All LV, got her body wrapped up
| Все LV, ее тело завернули
|
| Think I heard a beep, now she tryna back up
| Думаю, я услышал звуковой сигнал, теперь она пытается вернуться
|
| Squad going up, she wanna act up
| Команда поднимается, она хочет капризничать.
|
| Running with the facts, bruh
| Бегу с фактами, брух
|
| Brain going numb, it feel like molasses
| Мозг онемеет, это похоже на патоку
|
| France but it feel like we in Calabas- | Франция, но такое чувство, что мы в Калабасе- |