| Wow first time on the ERYS shit
| Вау, первый раз на дерьме ERYS
|
| Real life shit
| дерьмо в реальной жизни
|
| For real
| Серьезно
|
| Hello?
| Привет?
|
| I’m on some ERYS shit right now
| Я сейчас на каком-то дерьме ERYS
|
| Off the 42, first time, yeah
| Off 42, первый раз, да
|
| Oh, when I go to sleep
| О, когда я иду спать
|
| I hope all the GOATs around me start to notice me
| Я надеюсь, что все КОЗЫ вокруг меня начнут меня замечать
|
| Oh, and I keep it G
| О, и я держу это G
|
| Even got a lock and key for where my secrets be
| У меня даже есть замок и ключ от моих секретов.
|
| Oh
| Ой
|
| Toss that shit, look, wait
| Бросай это дерьмо, смотри, подожди
|
| Pass that shit, look, wait
| Передай это дерьмо, смотри, подожди
|
| Gas that shit, look, wait
| Газ это дерьмо, смотри, подожди
|
| Toss that shit, look, wait
| Бросай это дерьмо, смотри, подожди
|
| Pass that shit, look, wait
| Передай это дерьмо, смотри, подожди
|
| Gas that shit, look, wait
| Газ это дерьмо, смотри, подожди
|
| Toss that shit, look
| Бросай это дерьмо, смотри
|
| 1942, I’m off the edge
| 1942 год, я схожу с ума
|
| I ain’t been this fucked up in a sec' (No way)
| Я не был таким облажавшимся за секунду (Ни за что)
|
| Keep the diamonds dancing on my neck (Shinin')
| Пусть бриллианты танцуют на моей шее (Сияют)
|
| Big ass wrist imprinted on my 'Lex (Goin' crazy)
| Запястье с большой задницей отпечаталось на моем «Лексе» (сходит с ума)
|
| Clique is lit, I gotta rep the set
| Клика горит, я должен представить набор
|
| Look, since New Year’s, you niggas drippin' wet (So wavy)
| Слушайте, с Нового года вы, ниггеры, мокрые (такие волнистые)
|
| It’s different now, just get it through your head
| Теперь все по-другому, просто вдумайтесь
|
| I never talk except for the charge
| Я никогда не разговариваю, кроме как для зарядки
|
| The wrist on Russ, I’m ready to go
| Запястье на Рассе, я готов идти
|
| Louis Vuitton and pass the baton
| Louis Vuitton и передать эстафету
|
| I swish like LeBron, I’m ready to go
| Я размахиваю, как Леброн, я готов идти
|
| Tell me I’m too bad, I’m really sorry
| Скажи мне, что я слишком плохой, мне очень жаль
|
| Riding 'round, top down, this LaFerrari
| Катаюсь по кругу, сверху вниз, этот LaFerrari
|
| This shit cast big shadows, these niggas all weak
| Это дерьмо отбрасывает большие тени, эти ниггеры все слабые
|
| I’m blowing up your phone when you’re so sus
| Я взорву твой телефон, когда ты такой взволнованный
|
| Pushing vision on the road like a running back
| Толкая зрение на дороге, как бегущий назад
|
| I’m just chilling with the bros, up a hundred packs, okay
| Я просто расслабляюсь с братанами, набрал сотню пачек, хорошо
|
| Toss that shit, look, wait (You're my baby)
| Бросай это дерьмо, смотри, подожди (ты мой ребенок)
|
| Pass that shit, look, wait (Drive me crazy)
| Передай это дерьмо, смотри, подожди (Сведи меня с ума)
|
| Gas that shit, look, wait (On your wave)
| Залей это дерьмо, смотри, подожди (на своей волне)
|
| Toss that shit, look, wait (Your oasis)
| Бросай это дерьмо, смотри, подожди (Твой оазис)
|
| Pass that shit, look, wait (Lil' baby)
| Передай это дерьмо, смотри, подожди (Малышка)
|
| Gas that shit, look, wait (Drive me crazy)
| Залей это дерьмо, смотри, подожди (Сведи меня с ума)
|
| Toss that shit, look (Every day)
| Бросай это дерьмо, смотри (Каждый день)
|
| 1942, I’m off the edge
| 1942 год, я схожу с ума
|
| I ain’t been this fucked up in a sec' (No way)
| Я не был таким облажавшимся за секунду (Ни за что)
|
| All they want is clicks on the 'net (That's a fact)
| Все, что им нужно, это клики в сети (это факт)
|
| That’s why they always comin' for my head
| Вот почему они всегда приходят за моей головой
|
| Say, «Ma, can we pay attention less?»
| Скажите: «Ма, а можно меньше внимания уделять?»
|
| I’m fallin'
| я падаю
|
| They know
| Они знают
|
| We are fallin', fallin' down
| Мы падаем, падаем
|
| Few broke martians
| Мало сломленных марсиан
|
| Just starin' at the sky, oh my
| Просто смотрю в небо, о боже
|
| Under the First Street Bridge
| Под мостом на Первой улице
|
| Pull up payin' like kids
| Подъезжай, плати, как дети.
|
| This is the shit that I hide from my therapist
| Это дерьмо, которое я скрываю от своего терапевта
|
| Man, I’m embarrassed as shit
| Чувак, я чертовски смущен
|
| Jugged a pound for the drip
| Jugged фунт для капельницы
|
| Dodgin' perps, switchin' whips
| Уклоняюсь от преступников, переключаю кнуты
|
| Remember playin' for the chip | Помните, играйте за чип |