| So keep your head up
| Так что держите голову выше
|
| Watch your back (Yeah)
| Следи за своей спиной (Да)
|
| Get it done
| Сделай это
|
| And I’d like to see you guys argue
| И я бы хотел, чтобы вы, ребята, спорили
|
| ERYS, I’m sure you can take it from here
| ЭРИС, я уверен, что ты сможешь это понять
|
| Boys in the city goin' psycho
| Мальчики в городе сходят с ума
|
| Drop this shit, man, I bet it goin' viral
| Бросьте это дерьмо, чувак, держу пари, оно станет вирусным
|
| Too fly, man, I had to take the high road
| Слишком летать, чувак, мне пришлось идти по большой дороге
|
| Too mad when they see me, Luke Skywalk
| Слишком зол, когда они видят меня, Люк Скайуок
|
| Trap talk, had to turn it to the lunch talk
| Разговор о ловушке, пришлось превратить его в обеденный разговор
|
| Rich route and I had to take the roof off
| Богатый маршрут, и мне пришлось снять крышу
|
| Two doors make 'em look like Medusa
| Две двери делают их похожими на Медузу
|
| And I got a long way
| И я прошел долгий путь
|
| ERYS
| ЭРИС
|
| Over there blowin' up with some shit, some gang shit, nigga
| Там взрывается какое-то дерьмо, какое-то бандитское дерьмо, ниггер
|
| That shit was hard
| Это дерьмо было тяжело
|
| Hop around this shit, they in a teflon
| Прыгайте вокруг этого дерьма, они в тефлоне
|
| Rather keep the vision in my left arm
| Лучше держи видение в моей левой руке
|
| I put that on a Tesla (Top secret shit)
| Я поставил это на Теслу (совершенно секретное дерьмо)
|
| I don’t wanna hear that we next up
| Я не хочу слышать, что мы рядом
|
| Been the one, second hottest to the Sun
| Был вторым самым горячим на Солнце
|
| And I guess you couldn’t tell we’re the grunge, fuckin' punks
| И я думаю, вы не могли бы сказать, что мы гранжевые, гребаные панки
|
| 'Member we’re hottest in the city
| «Член, мы самые горячие в городе
|
| Spent the **** **** **** tryna get me
| Провел **** **** **** попробуй достать меня.
|
| 'Til I pull up at the party with the semi
| «Пока я не подъеду на вечеринку с полуфабрикатом
|
| Saw squad, showed up colors with the enemy
| Увидел отряд, показал цвета с врагом
|
| I don’t need your money, boy, I got a deal
| Мне не нужны твои деньги, мальчик, у меня есть сделка
|
| Talkin' to the night ****, 'cause you a tattletale
| Разговариваю с ночью ****, потому что ты болтун
|
| Put the gang on the chain, you ain’t half as real
| Посади банду на цепь, ты и вполовину не настоящий
|
| You ain’t been the same, make the city our battlefield, nigga
| Ты уже не тот, сделай город нашим полем битвы, ниггер.
|
| Tonight
| Сегодня ночью
|
| This how we feel 'bout this drink
| Вот как мы относимся к этому напитку
|
| We don’t let anyone disrespect us
| Мы не позволяем никому относиться к нам неуважительно
|
| Our culture
| Наша культура
|
| Fuck that, nigga
| К черту это, ниггер
|
| We on some of this ****, muhfuckin' TP
| Мы на некоторых из этих ****, черт возьми, ТП
|
| Let’s go, Cleveland, Rook, we dyin' today
| Поехали, Кливленд, Рук, мы сегодня умираем
|
| Tell 'em to meet us at the fucking place, right now, we dyin'
| Скажи им, чтобы встретили нас в чертовом месте, прямо сейчас, мы умираем
|
| Fuck that shit, nigga
| К черту это дерьмо, ниггер
|
| ERYS does shit, we run the city
| ЭРИС делает дерьмо, мы управляем городом
|
| ERYS dies late last night
| ЭРИС умерла прошлой ночью
|
| The street will eat you if you let your ego defeat you
| Улица съест вас, если вы позволите своему эго победить вас
|
| With this I leave you
| С этим я оставляю вас
|
| He or she who seeks good will ultimately have to go through what is opposite
| Тому или ей, кто ищет добра, в конце концов придется пройти через то, что противоположно
|
| but equal
| но равно
|
| Be cognizant of these naturally-born evils
| Помните об этих врожденных пороках
|
| In the concrete, a story that’s been written of our neighborhood heroes
| В бетоне история, написанная о героях нашего района
|
| Did you hear about your boy?
| Вы слышали о своем мальчике?
|
| What happened?
| Что случилось?
|
| ERYS, they got him last night (No)
| ЭРИС, они поймали его прошлой ночью (Нет)
|
| No, last night, this nigga
| Нет, прошлой ночью этот ниггер
|
| Yo, but who’s that floatin' up in the mountains right there?
| Эй, а кто это плывет прямо в горах?
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Jaden
| Джейден
|
| Oh
| Ой
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Damn, this nigga SYRE is back
| Черт, этот ниггер SYRE вернулся
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| She don’t need my love, she just need someone else
| Ей не нужна моя любовь, ей просто нужен кто-то другой
|
| It burns me every time, it’s because she’s someone else
| Каждый раз это обжигает меня, потому что она другая
|
| Got old pictures of us, now she’s with someone else
| У нас есть старые фотографии, теперь она с кем-то другим
|
| Keep that to yourself (Keep that to yourself)
| Держи это при себе (держи это при себе)
|
| I don’t need your love, I need somebody else
| Мне не нужна твоя любовь, мне нужен кто-то другой
|
| Someone all wrapped up, I’m not under your spell
| Кто-то весь закутался, я не под твоими чарами
|
| Go nuts in the club, and don’t walk on my shells
| Сходите с ума в клубе и не ходите по моим ракушкам
|
| I’m so far of the edge, I’m so far off the edge
| Я так далеко от края, я так далеко от края
|
| She said, «I don’t need your love, I need somebody else»
| Она сказала: «Мне не нужна твоя любовь, мне нужен кто-то другой»
|
| It burns me every time, it’s because she’s someone else
| Каждый раз это обжигает меня, потому что она другая
|
| Got old pictures of us, but she’s with someone else
| У нас есть старые фотографии, но она с кем-то другим
|
| Too far off the edge, I’m too far off the edge
| Слишком далеко от края, я слишком далеко от края
|
| I don’t need your love, I just need someone else, yeah
| Мне не нужна твоя любовь, мне просто нужен кто-то другой, да
|
| You at my side, you tell me how to help
| Ты на моей стороне, ты говоришь мне, как помочь
|
| I’m all lost, I need you to myself
| Я весь потерян, ты нужен мне самому
|
| Too far off the edge, I’m too far off the edge
| Слишком далеко от края, я слишком далеко от края
|
| Zoom, go by
| Увеличить, пройти мимо
|
| We just tryna be alright, we just tryna live life
| Мы просто пытаемся быть в порядке, мы просто пытаемся жить
|
| Oh, God, we alright, wanna hold you tight, yeah
| О, Боже, мы в порядке, хотим крепко обнять тебя, да
|
| Now I’m all by myself
| Теперь я совсем один
|
| Now you wanna need my love
| Теперь тебе нужна моя любовь
|
| She don’t wanna see my love
| Она не хочет видеть мою любовь
|
| She don’t really wanna be mine, oh, oh, oh
| Она действительно не хочет быть моей, о, о, о
|
| (I'm so lost and I know)
| (Я так потерян, и я знаю)
|
| We can wait until the sunrise
| Мы можем подождать до восхода солнца
|
| And there’s no one outside
| И нет никого снаружи
|
| Move slow motion (I'm so lost and I know)
| Двигайся медленно (я так потерян, и я знаю)
|
| So much snow on the ground
| Так много снега на земле
|
| That was such a fun night
| Это была такая веселая ночь
|
| Ridin' on the west side
| Поездка на западной стороне
|
| Sorry that I threw up (I just love you, baby)
| Прости, что меня вырвало (я просто люблю тебя, детка)
|
| She said, «I don’t need your love, I need somebody else»
| Она сказала: «Мне не нужна твоя любовь, мне нужен кто-то другой»
|
| Someone all wrapped up, I’m not under your spell
| Кто-то весь закутался, я не под твоими чарами
|
| Go nuts in the club, and then throw up on myself
| Схожу с ума в клубе, а потом вырву на себя
|
| Too far off the edge, I’m too far off the edge
| Слишком далеко от края, я слишком далеко от края
|
| She said, «I don’t need your love, I need somebody else» (Someone, someone)
| Она сказала: «Мне не нужна твоя любовь, мне нужен кто-то другой» (Кто-то, кто-то)
|
| Someone all wrapped up, I’m not under your spell (Someone, someone)
| Кто-то весь закутался, я не под твоими чарами (Кто-то, кто-то)
|
| Go nuts in the club, and then throw up on myself (Someone, someone)
| Сходить с ума в клубе, а потом выблевать на себя (Кто-то, кто-то)
|
| Too far off the edge, I’m too far off the edge (I just love you, baby, someone,
| Слишком далеко от края, я слишком далеко от края (я просто люблю тебя, детка, кто-то,
|
| someone)
| кто то)
|
| It’s like ridin' in circles with you, just, over and over again
| Это как кататься по кругу с тобой, просто снова и снова
|
| Think you get it
| Думаю, ты понял
|
| SYRE, SYRE
| СЫРЬЕ, СЫРЬЕ
|
| A beautiful confusion
| Красивая путаница
|
| The story of a boy who knew solitude and exclusion
| История мальчика, познавшего одиночество и изоляцию
|
| Six pills, and the pain kills
| Шесть таблеток, и боль убивает
|
| Haunted by his youth, now he’s goin' through it
| Его преследует его юность, теперь он проходит через это
|
| Remember that boy with the white fence and the stairs down to the basement?
| Помните того мальчика с белым забором и лестницей в подвал?
|
| SYRE, you still haven’t learned from the fire
| СЫРЬЕ, вы так и не научились у огня
|
| From that pink hue up there, you admire
| Вы восхищаетесь этим розовым оттенком наверху.
|
| You still chasin' the sky, or you a whole different guy?
| Ты все еще гонишься за небом или ты совсем другой парень?
|
| 2014, I was bikin' to your house every morning, it was like a mile
| 2014, я каждое утро ехал к тебе домой на велосипеде, это было как миля
|
| But that’s the point besides
| Но в том то и дело, что
|
| By now I’m slowly forgetting your eyes
| К настоящему времени я медленно забываю твои глаза
|
| I remember I woke up sick on a hill, I was cryin'
| Помню, я проснулся больным на холме, я плакал
|
| By now, that can’t be a surprise
| К настоящему времени это не может быть сюрпризом
|
| For you, I would fall off a cliff by the sea and get bit by a lion
| Ради тебя я бы упал со скалы у моря и меня укусил лев
|
| (I don’t think you will)
| (Я не думаю, что вы будете)
|
| I bet I survive
| Бьюсь об заклад, я выживу
|
| It’s 7:45, I’m kickin' rocks…
| Сейчас 7:45, я пинаю камни…
|
| SYRE, sad story about a boy on a hill, rumor has it that he’s there still
| СЫРЬЕ, грустная история про мальчика на пригорке, ходят слухи, что он там до сих пор
|
| (Never ended)
| (Никогда не заканчивался)
|
| And when that tear starts to fall down your cheeks (Me too)
| И когда эта слеза начинает стекать по твоим щекам (я тоже)
|
| And the sun sets in the distance
| И солнце садится вдали
|
| There I’ll be
| Там я буду
|
| SYRE
| СЫРЬЕ
|
| (A beautiful confusion) | (Красивая путаница) |