| What?!
| Что?!
|
| HA-HAAAEEH! | ХА-ХАААААА! |
| Uhh, ah yeah
| Ух, ах да
|
| HA-HAAAEEH!
| ХА-ХАААААА!
|
| Yeah, Ghost…
| Да, Призрак…
|
| Just Blaze!
| Просто Блейз!
|
| (We don’t ride how you niggas ride)
| (Мы не ездим так, как ездите вы, ниггеры)
|
| Politics to the side, no one sicker than I
| Политика в стороне, никто не хуже меня
|
| First the devil will try to conquer (then he’ll divide)
| Сначала дьявол попытается победить (потом разделит)
|
| It’s my job as a man (to forever provide)
| Это моя работа как мужчины (вечно обеспечивать)
|
| What’s the meaning of livin' (since you barely survive?)
| В чем смысл жизни (раз ты едва выживаешь?)
|
| If you came from the dirt (now you touching the sky)
| Если ты пришел из грязи (теперь ты касаешься неба)
|
| You keep fucking with me (you must be rushing to die)
| Ты продолжаешь трахаться со мной (ты, должно быть, спешишь умереть)
|
| So you better decide ('cause it’s better to ride)
| Так что вам лучше решить (потому что лучше ездить)
|
| I’m 2 slots after the 3rd dead or alive
| Я через 2 слота после 3-го жив или мертв
|
| (You can give me the racks instead of the shine)
| (Вы можете дать мне стойки вместо блеска)
|
| 'Cause I been doin' what I been doin' ahead of my time
| Потому что я делал то, что делал раньше времени
|
| (If you ain’t hearin' what I’m doin' you better rewind)
| (Если вы не слышите, что я делаю, вам лучше перемотать назад)
|
| The only thing I’m scared of doin' is federal time
| Единственное, что я боюсь делать, это федеральное время
|
| (I sold crack out the building, several dimes)
| (Я продал взломанное здание, несколько центов)
|
| And I done counted up a million several times
| И я несколько раз пересчитывал миллион
|
| (Gold plated Desert Eagles, incredible nines)
| (Позолоченные Desert Eagles, невероятные девятки)
|
| Better flows, better fabrics, better designs
| Лучшие потоки, лучшие ткани, лучший дизайн
|
| (Family and loyalty) then the cheddar’s behind
| (Семья и верность), то чеддер позади
|
| (I put some money on ya head) or some bread on ya mind
| (Я положил немного денег на голову) или немного хлеба на уме
|
| (We a problem alone) but we better combined
| (Мы проблема в одиночку), но мы лучше вместе
|
| (Do it for those not here) and forever confined
| (Сделай это для тех, кого здесь нет) и навсегда заключен
|
| (And we ain’t promised tomorrow) so let’s treasure the times
| (И нам не обещают завтра), так что давайте ценить время
|
| (And we ain’t givin' it away) so let’s measure the lines
| (И мы не отдаем его) так что давайте измерим линии
|
| (So keep killin' these niggas) pleasure is mine
| (Так что продолжайте убивать этих ниггеров) удовольствие мое
|
| (We get better with time) so you better resign
| (Со временем мы становимся лучше), так что вам лучше уйти в отставку
|
| (Yeah) before death be the treasure you find
| (Да) перед смертью будь сокровищем, которое ты найдешь
|
| We don’t care
| Нам все равно
|
| Cuban link, Rollie affair
| Кубинская ссылка, дело Ролли
|
| Roof missin', blowin' smoke in the air (HA-HAAAEEH!)
| Крыша отсутствует, дым в воздухе (ХА-ХАААААА!)
|
| Freaky women and Benjamins, soldiers was here
| Причудливые женщины и Бенджамины, солдаты были здесь
|
| You know it’s lit 'cause you know we was there
| Вы знаете, что он горит, потому что вы знаете, что мы были там
|
| And oh yeah, we don’t care
| И да, нам все равно
|
| Throw a gun in the sky, get ya money and slide
| Бросьте пистолет в небо, получите деньги и скользите
|
| But keep in mind, still ride or die
| Но имейте в виду, все равно езжайте или умрите
|
| (What really make you the top 5?) Cannot lie
| (Что на самом деле делает вас пятеркой лучших?) Не могу лгать
|
| Dead or alive, you cannot find bars better than mine
| Мертвый или живой, вы не можете найти бары лучше, чем у меня
|
| (Go head and ask the other 4)
| (Иди и спроси остальных 4)
|
| The tip of the gun is hotter than the oven door
| Наконечник пистолета горячее дверцы духовки
|
| (Get baked 'cause I’m half baked)
| (Выпей, потому что я наполовину испеченный)
|
| Boss of the mob (you just a protege like Billy Bathgate)
| Босс мафии (вы просто протеже, как Билли Батгейт)
|
| Prototype car at the crib 'cause the cash straight
| Прототип автомобиля в кроватке, потому что деньги прямо
|
| (Boss don dada) wa-dadda-dang
| (Босс дон дада) ва-дадда-данг
|
| Listen to my 9 millimeter go bang
| Слушай мой 9-миллиметровый взрыв
|
| Heroin and cocaine with Hov' (chilled with Dame)
| Героин и кокаин с Ховем (охлаждённый с Дамой)
|
| I got a gold (chain) and then them hoes (came)
| У меня есть золото (цепь), а затем мотыги (пришли)
|
| Yup (red bottoms), the head got him
| Ага (красные низы), голова достала его
|
| (You don’t wanna hear ya homeboys name and) the Feds got him
| (Вы не хотите слышать имя вашего домашнего мальчика и) федералы получили его
|
| (Niggas caught him slippin') hit him, the lead got him
| (Ниггеры поймали его поскользнувшись) ударил его, лидерство достало его
|
| T5DOA (G5 Benz truck)
| T5DOA (грузовик G5 Benz)
|
| When I was 19, I said I could sell a key a day
| Когда мне было 19, я сказал, что могу продавать по ключу в день
|
| (It ain’t hard work if the white hard, spot jump)
| (Это не тяжелая работа, если белый жесткий, точечный прыжок)
|
| And I’m jumpin' in just like a lifeguard (on the deep end)
| И я прыгаю, как спасатель (на глубоком конце)
|
| What you know 'bout 50 on a weekday (100 on the weekend?)
| Что вы знаете о 50 в будний день (100 в выходные?)
|
| (Ya heard, man?
| (Слышал, чувак?
|
| No we ain’t Jeezy and Baby, but we Snowman and Birdman)
| Нет, мы не Джизи и Бэби, а мы Снеговик и Бёрдмен)
|
| Manteca Jada, Perico Pinero
| Мантека Джада, Перико Пинеро
|
| Any further questions, you speak to the barrel
| Любые дополнительные вопросы, вы говорите с бочонком
|
| We don’t care
| Нам все равно
|
| Cuban link, Rollie affair (what?!)
| Кубинская ссылка, дело Ролли (что?!)
|
| Roof missin', blowin' smoke in the air
| Крыша отсутствует, дым в воздухе
|
| Freaky women and Benjamins, soldiers was here
| Причудливые женщины и Бенджамины, солдаты были здесь
|
| You know it’s lit 'cause you know we was there
| Вы знаете, что он горит, потому что вы знаете, что мы были там
|
| And oh yeah, we don’t care
| И да, нам все равно
|
| Throw a gun in the sky, get ya money and slide
| Бросьте пистолет в небо, получите деньги и скользите
|
| But keep in mind, still ride or die
| Но имейте в виду, все равно езжайте или умрите
|
| (You know I’m the Top 5, what?!) | (Вы знаете, что я в пятерке лучших, что ли?!) |