| I ain’t gon' do too much on this
| Я не собираюсь делать слишком много для этого
|
| It’s that Vincent Price type of shit
| Это дерьмо типа Винсента Прайса
|
| (Kill kill kill! Kill kill kill! Kill kill kill!)
| (Убей, убей, убей! Убей, убей, убей! Убей, убей, убей!)
|
| Every verse is a novel (read)
| Каждый стих — это роман (прочитать)
|
| Every other chapter, I bust you or carve you (bleed)
| Каждую вторую главу я разбиваю тебя или вырезаю (кровоточит)
|
| I’m a grown man, so I don’t wanna argue (uh-huh)
| Я взрослый мужчина, поэтому я не хочу спорить (ага)
|
| 1-point-somethin' for the stone in the marble, mmm!
| 1 балл за камень в мраморе, ммм!
|
| Thank God for the things that I got already (thank you)
| Слава Богу за то, что у меня уже есть (спасибо)
|
| No housewarming, crib hot already (oof!)
| Новоселья нет, кроватка уже горячая (уф!)
|
| I’m heroin compatible, powder-ready (uh)
| Я совместим с героином, готов к порошку (э-э)
|
| Them niggas that booked you is in the crowd already (kill kill kill!)
| Те ниггеры, которые забронировали тебя, уже в толпе (убей, убей, убей!)
|
| G-wagon'll do store runs (haha)
| G-wagon будет ходить по магазинам (ха-ха)
|
| I ain’t votin' this year, just coppin' more guns (yep)
| Я не голосую в этом году, просто покупаю больше оружия (да)
|
| Big funerals, everybody can all come
| Большие похороны, все могут прийти
|
| Mortician, hell of a job, body was awesome (awesome)
| Гробовщик, адская работа, тело было потрясающим (крутым)
|
| Body on the ratchet, only reason to toss 'em (mmm)
| Тело на храповике, единственная причина, чтобы бросить их (ммм)
|
| Probably up in the Four Seasons havin' a foursome (haha)
| Вероятно, в «Четырех сезонах» вчетвером (ха-ха)
|
| Lucky they get a Uber, I usually iron horse 'em (yep)
| К счастью, у них есть Uber, я обычно их железный конь (да)
|
| As far as the dope boys go, I endorse them, what!
| Что касается наркоманов, я их поддерживаю, что!
|
| Killin' these niggas like it’s a sport now
| Убивать этих нигеров, как будто это спорт
|
| Foul as a Rockefeller or Rothschild
| Грязный как Рокфеллер или Ротшильд
|
| Tailor made cloth on my body, holdin' the fort down
| Сшитая на заказ ткань на моем теле, удерживающая форт
|
| Room full of bosses callin' me boss now (what!)
| Комната полна боссов, которые теперь называют меня боссом (что!)
|
| Killin' these niggas like it’s a sport now (what, nigga?)
| Убивать этих нигеров, как будто это спорт (что, ниггер?)
|
| Foul as a Rockefeller or Rothschild (uh)
| Грязный, как Рокфеллер или Ротшильд (э-э)
|
| Tailor made cloth on my body, holdin' the fort down
| Сшитая на заказ ткань на моем теле, удерживающая форт
|
| (HA-HAAAEEH!) Room full of bosses callin' me boss now
| (ХА-ХАААААА!) Комната полна боссов, которые сейчас называют меня боссом.
|
| Evil thoughts comin', should I re again? | Злые мысли приходят, я должен снова? |
| (what)
| (какие)
|
| Havin' talks with the Devil, it’s just me and him (what's up)
| Я разговариваю с Дьяволом, это только я и он (в чем дело)
|
| He ain’t never crack a smile, but I seen him grin (haha)
| Он никогда не улыбается, но я видел, как он улыбался (ха-ха)
|
| In my man-cave, watchin' CNN (mmm)
| В моей мужской пещере смотрю CNN (ммм)
|
| Yeah, I do it 'cause I’m built to
| Да, я делаю это, потому что я создан для
|
| Bad day for me is red wine on a silk suit
| Плохой день для меня - это красное вино на шелковом костюме
|
| I can make a call and have a nigga bring a mil' through (bring that)
| Я могу позвонить, и ниггер принесет мил (принеси это)
|
| I associate with the niggas that coulda killed you (kill kill kill!)
| Я общаюсь с нигерами, которые могли тебя убить (убей, убей, убей!)
|
| At the table, the round or the square one
| За столом, круглым или квадратным
|
| At the clear-port, playin' cards 'til the Lear come (c-note)
| В открытом порту играю в карты, пока не придет Лир (примечание C)
|
| Havin' money talks, too large for your eardrum (mmm)
| Разговоры о деньгах слишком велики для твоей барабанной перепонки (ммм)
|
| Death penalty, that’s when the needle or the chair come (Kill kill kill!)
| Смертная казнь, вот когда приходят игла или стул (Убей, убей, убей!)
|
| Best shape of my life, check the endurance
| Лучшая форма в моей жизни, проверьте выносливость
|
| Got the guns in the attic for homeowner’s insurance (hahaha)
| У меня есть оружие на чердаке для страховки домовладельца (хахаха)
|
| You know, preferably, rather the chrome for my performance (chrome)
| Знаешь, желательно скорее хром для моего выступления (хром)
|
| Still murderin' shit, knowin' damn well that they on us
| Все еще убиваю дерьмо, чертовски хорошо зная, что они на нас
|
| We like fuck it, though, what!
| Нам нравится, черт возьми, что!
|
| Killin' these niggas like it’s a sport now
| Убивать этих нигеров, как будто это спорт
|
| Foul as a Rockefeller or Rothschild
| Грязный как Рокфеллер или Ротшильд
|
| Tailor made cloth on my body, holdin' the fort down
| Сшитая на заказ ткань на моем теле, удерживающая форт
|
| Room full of bosses callin' me boss now (what!)
| Комната полна боссов, которые теперь называют меня боссом (что!)
|
| Killin' these niggas like it’s a sport now
| Убивать этих нигеров, как будто это спорт
|
| Foul as a Rockefeller or Rothschild
| Грязный как Рокфеллер или Ротшильд
|
| Tailor made cloth on my body, holdin' the fort down
| Сшитая на заказ ткань на моем теле, удерживающая форт
|
| Room full of bosses callin' me boss now (what!)
| Комната полна боссов, которые теперь называют меня боссом (что!)
|
| What, what, what, what, what…
| Что, что, что, что, что…
|
| (Kill kill kill! Kill kill kill! Kill kill kill!) | (Убей, убей, убей! Убей, убей, убей! Убей, убей, убей!) |