Перевод текста песни Keep It 100 - Jadakiss

Keep It 100 - Jadakiss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keep It 100 , исполнителя -Jadakiss
Песня из альбома: Ignatius
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.03.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:DEF JAM, Universal Music
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Keep It 100 (оригинал)Держите Его 100 (перевод)
Just keep it one hundred with me Просто держи это сто со мной
You ain’t gotta lie just to ride, being real Тебе не нужно лгать, чтобы кататься, будучи настоящим
You should try to just keep it one hundred with me Вы должны попытаться просто сохранить сто со мной
Should never be hard to be real Никогда не должно быть трудно быть настоящим
When you keep it one hundred with me Когда ты держишь сто со мной
You ain’t gotta lie just to ride Тебе не нужно лгать, чтобы кататься
Just keep it one hundred with me (Yeah) Просто держи это со мной на сто (Да)
Should never be hard to be real Никогда не должно быть трудно быть настоящим
When you keep it one hundred with me Когда ты держишь сто со мной
If I kiss you and hug you, I love you, that mean you better Если я тебя целую и обнимаю, я люблю тебя, значит, тебе лучше
Keep it one hundred with me Держи это сто со мной
Yeah (Haha) Да (Ха-ха)
Some’ll love you, some’ll use you (Some) Некоторые будут любить тебя, некоторые будут использовать тебя (некоторые)
Nothin' wrong with that as long as you know who’s who (Who?) В этом нет ничего плохого, если вы знаете, кто есть кто (Кто?)
Gemini, do what I want when I’m in the mood to (Yeah) Близнецы, делай, что хочу, когда я в настроении (Да)
Soon as they think you need somethin', that’s when they lose you (Gone) Как только они подумают, что тебе что-то нужно, вот тогда они тебя и потеряют (ушли)
Soon as you know they need somethin', that’s when you get 'em back (Ah) Как только вы узнаете, что им что-то нужно, тогда вы получите их обратно (Ах)
Crazy when you know what they want, you never give 'em that (Never) Безумие, когда ты знаешь, чего они хотят, ты никогда не даешь им этого (Никогда)
Better to let her do her thing, I like to give her slack (Go 'head) Лучше позволить ей делать свое дело, мне нравится давать ей слабину (Давай, голова)
Smoke a lil' bit, but she drink, I like to get her smacked (On God) Курю немного, но она пьет, мне нравится, когда ее шлепают (О Боже)
Walk downstairs to the kitchen, I like to get her snacks (What you want?) Иди вниз на кухню, я люблю брать ей закуски (Что ты хочешь?)
She get on my nerves, but I can live with that Она действует мне на нервы, но я могу жить с этим
All the bullshit that I did, gotta consider that (Uh) Вся эта чушь, которую я наделал, должна учитывать это (э-э)
She just keep applyin' the pressure until a nigga crack (Crack) Она просто продолжает оказывать давление, пока ниггер не треснет (треснет)
German engineering, she pullin' up (Woo) Немецкая инженерия, она подъезжает (Ву)
Time to get out of here, we did the hood enough (Out) Пора выбираться отсюда, мы достаточно накинули капюшон (Out)
As if a nigga ain’t hood enough (Yeah) Как будто ниггеру недостаточно капюшона (Да)
Naw, baby, '99 ain’t good enough Нет, детка, 99-го недостаточно.
Just keep it one hundred with me (What's up?) Просто держи это сто со мной (Что случилось?)
You ain’t gotta lie just to ride, being real Тебе не нужно лгать, чтобы кататься, будучи настоящим
You should try to just keep it one hundred with me (Real talk) Вы должны попытаться просто сохранить сто со мной (настоящий разговор)
Should never be hard to be real Никогда не должно быть трудно быть настоящим
When you keep it one hundred with me Когда ты держишь сто со мной
You ain’t gotta lie just to ride Тебе не нужно лгать, чтобы кататься
Just keep it one hundred with me Просто держи это сто со мной
Should never be hard to be real Никогда не должно быть трудно быть настоящим
When you keep it one hundred with me Когда ты держишь сто со мной
And I don’t ask for much, so if I dap you up, just please И я не прошу многого, поэтому, если я тебя одурачу, просто пожалуйста
Keep it one hundred with me (Haha) Держи со мной сотню (Ха-ха)
Uh, yeah А, да
I gotta keep it real as the song is (Real) Я должен сохранить реальность, как и песня (Настоящая)
Friends turn in to brothers when they been with you the longest (That's right) Друзья обращаются к братьям, когда они были с вами дольше всех (верно)
I know I ain’t the brightest, I ain’t sayin' you the wrongest (Naw) Я знаю, что я не самый умный, я не говорю, что ты самый неправильный (Нет)
But the maintenance man already told us that they was on us (Told us) Но ремонтник уже сказал нам , что они были на нас (Сказал нам)
Thought I had a buyer for the P’s, they ain’t like those (They ain’t like those) Думал, у меня есть покупатель на P, они не такие (они не такие)
Left 'em in your room, then you tried to catch a flight, yo (Why?) Оставил их в своей комнате, а потом попытался успеть на самолет, йоу (Почему?)
Deep down in your heart, you know that wasn’t right, bro (Uh-uh) В глубине души ты знаешь, что это было неправильно, братан (Угу)
They fuck around and ran up in the crib same night, yo (Damn) Они трахаются и в ту же ночь забежали в кроватку, йоу (Черт)
Six pounds of haze in your closet is what they see in there (Haze) Шесть фунтов дымки в вашем шкафу — это то, что они там видят (дымка)
Forty-eight K in my closet, I wasn’t even there (Cash) Сорок восемь К в моем шкафу, меня там даже не было (Кэш)
Work wasn’t mine but the money sure was (Yep) Работа не была моей, но деньги точно были (Да)
But what I shoulda knew is that it wasn’t all love (Uh-uh) Но я должен был знать, что это была не только любовь (Угу)
You bailed out and told me you was gon' get the bread back Ты выручил и сказал мне, что собираешься вернуть хлеб
Your man was right there, he can tell you you said that (Yeah) Твой мужчина был там, он может сказать тебе, что ты сказал это (Да)
Had to separate, I can’t do the pretend shit (Never) Пришлось расстаться, я не могу притворяться (Никогда)
The charges got thrown out and so did the friendship Обвинения были сняты, как и дружба
Just keep it one hundred with me (Word) Просто держи это сто со мной (Word)
You ain’t gotta lie just to ride, being real Тебе не нужно лгать, чтобы кататься, будучи настоящим
You should try to just keep it one hundred with me Вы должны попытаться просто сохранить сто со мной
Should never be hard to be real Никогда не должно быть трудно быть настоящим
When you keep it one hundred with me Когда ты держишь сто со мной
You ain’t gotta lie just to ride Тебе не нужно лгать, чтобы кататься
Just keep it one hundred with me Просто держи это сто со мной
Should never be hard to be real Никогда не должно быть трудно быть настоящим
When you keep it one hundred with me (What's up?) Когда ты держишь со мной сто (Что случилось?)
You ain’t gotta lie just to ride, being real Тебе не нужно лгать, чтобы кататься, будучи настоящим
You should try to just keep it one hundred with me Вы должны попытаться просто сохранить сто со мной
Should never be hard to be real Никогда не должно быть трудно быть настоящим
When you keep it one hundred with me Когда ты держишь сто со мной
You ain’t gotta lie just to ride Тебе не нужно лгать, чтобы кататься
Just keep it one hundred with me (Yeah) Просто держи это со мной на сто (Да)
Should never be hard to be real Никогда не должно быть трудно быть настоящим
When you keep it one hundred with me (Haha) Когда ты держишь со мной сто (Ха-ха)
Keep it one hundred with me (Haha)Держи со мной сотню (Ха-ха)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: