Перевод текста песни La peche a la baleine - Jacques Prévert

La peche a la baleine - Jacques Prévert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La peche a la baleine , исполнителя -Jacques Prévert
Песня из альбома: Meilleure collection française: Le Meilleur de Jacques Prévert
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.01.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Hakon

Выберите на какой язык перевести:

La peche a la baleine (оригинал)У рыбки есть кит (перевод)
A la pêche à la baleine, à la pêche à la baleine Китобойный промысел, китобойный промысел
Disait le père d’une voix courroucée Сказал отец сердитым голосом
A son fils Prosper, sous l’armoire allongé Сыну Просперу, лежащему под шкафом
A la pêche à la baleine, à la pêche à la baleine Китобойный промысел, китобойный промысел
Tu ne veux pas aller ты не хочешь идти
E pourquoi donc? А почему так?
Et pourquoi donc que j’irais pêcher une bête И зачем мне ловить зверя
Qui ne m’a rien fait papa Кто ничего не сделал мне папа
Vas la pépé, vas la pêcher toi-même Иди, дедушка, иди лови сам
Puisque ça te plaît Так как вам это нравится
J’aime mieux rester à la maison avec ma pauvre mère Я лучше останусь дома с моей бедной матерью
Et le cousin Gaston И двоюродный брат Гастон
Alors dans sa baleinière le père tout seul s’en est allé Итак, в своем вельботе отец ушел совсем один
Sur la mer démontée В бурном море
Voilà le père sur la mer Вот идет отец на море
Voilà le fils à la maison Вот сын дома
Voilà la baleine en colère А вот и злой кит
Et voilà le cousin Gaston qui renverse la soupière А вот кузен Гастон переворачивает супницу
La soupière au bouillon Супница
La mer était mauvaise Море было плохим
La soupe était bonne Суп был хорош
Et voilà sur sa chaise Prosper qui se désole А тут на стуле Проспер, которого жаль
A la pêche à la baleine, je ne suis pas allé китобойный промысел я не ходил
Et pourquoi donc que j’y ai pas été? И почему я не был там?
Peut-être qu’on l’aurait attrapée Может быть, мы бы поймали ее
Alors j’aurais pu en manger Так что я мог бы съесть его
Mais voilà la porte qui s’ouvre, et ruisselant d’eau Но вот открывается дверь и капает вода
Le père apparaît hors d’haleine Отец кажется запыхавшимся
Tenant la baleine sur son dos Держит кита на спине
Il jette l’animal sur la table Он бросает животное на стол
Une belle baleine aux yeux bleus Красивый кит с голубыми глазами
Une bête comme on en voit peu Зверь, которого редко увидишь
Et dit d’une voix lamentable И сказал жалобным голосом
Dépêchez-vous de la dépecer Спешите снять с нее шкуру
J’ai faim, j’ai soif, je veux manger Я голоден, я хочу пить, я хочу есть
Mais voilà Prosper qui se lève Но вот приходит Проспер, который встает
Regardant son père dans le blanc des yeux Глядя отцу в глаза
Dans le blanc des yeux bleus de son père В белки голубых глаз ее отца
Bleus comme ceux de la baleine aux yeux bleus: Синие, как у голубоглазого кита:
Et pourquoi donc je dépècerais une pauvre bête qui m’a rien fait? И зачем мне резать бедное животное, которое ничего мне не сделало?
Tant pis j’abandonne ma part Жаль, что я отказываюсь от своей части
Puis il jette le couteau par terre Затем он бросает нож
Mais la baleine s’en empare Но кит берет
Et se précipitant sur le père И бросается на отца
Elle le transperce de part en part Она пронзает его насквозь
Ah, ah, dit le cousin Gaston Ах, ах, сказал кузен Гастон
Ca me rappelle la chasse, la chasse aux papillons Напоминает мне погоню, погоню за бабочками
Et voilà И вот вы идете
Voilà Prosper qui prépare les faire-parts Вот Проспер, который готовит приглашения
La mère qui prend le deuil de son pauvre mari Мать, которая оплакивает своего бедного мужа
Et la baleine, la larme à l’oeil contemplant le foyer détruit И кит со слезами на глазах смотрит на разрушенный дом
Soudain elle s'écrie: Внезапно она восклицает:
Et pourquoi donc j’ai tué ce pauvre imbécile И почему я убил этого бедного дурака
Maintenant les autres vont me pourchasser en moto-godille Теперь другие будут преследовать меня на велосипеде с черепом
Et puis ils vont exterminer toute ma petite famille И тогда они истребит всю мою маленькую семью
Alors, éclatant d’un rire inquiétant Итак, залившись зловещим смехом
Elle se dirige vers la porte et dit Она подходит к двери и говорит
A la veuve en passant: Вдове между прочим:
Madame, si quelqu’un vient me demander Мадам, если кто-то придет спросить меня
Soyez aimable et répondez Будьте любезны и ответьте
La baleine est sortie Кит вышел
Asseyez-vous Сядьте
Attendez là жди там
Dans une quinzaine d’années Через пятнадцать лет
Sans doute elle reviendraБез сомнения, она вернется
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: