| Gentleman cambrioleur (оригинал) | Джентльмен камбриольер (перевод) |
|---|---|
| Paroles: Franck Harvel et Yves Dessca | Слова: Франк Харвел и Ив Деска |
| Musique: Jean-Pierre Bourtayre | Музыка: Жан-Пьер Буртер |
| Productions et ditions Musicales Baboo / ditions du Coquelicot | Baboo Musical Productions and Editions / Poppy Editions |
| C’est le plus grand des voleurs | Он величайший из воров |
| Oui mais c’est un gentleman | Да, но он джентльмен |
| Il s’empar’de vos valeurs | Он захватывает ваши ценности |
| Sans vous menacer d’une a rm' | Не угрожая тебе пистолетом |
| Quand il dtrouss’une femm' | Когда он грабит женщину |
| Il lui fait porter des fleurs | Он заставляет ее носить цветы |
| Gentleman cambrioleur | джентльмен грабитель |
| Est un grand seigneur. | Великий лорд. |
| Il vient chez vous la nuit | Он приходит к тебе ночью |
| Sans dranger votre sommeil | Не нарушая ваш сон |
| Il dcroche sans bruit | Он тихо поднимает |
| Le tableau achet la veill' | Картину покупает накануне |
| Puis avant de partir | Затем перед отъездом |
| Aprs ses | После его |
| coupables travaux | виновные работы |
| Il laisse un mot sur le piano | Он оставляет записку на пианино |
| C’est le plus grand des voleurs | Он величайший из воров |
| Oui mais c’est un gentleman | Да, но он джентльмен |
| Et chaque femme son heure | И каждой женщине свое время |
| Rve de voir son visag' | Мечтаю увидеть его лицо |
| De l’actrice la danseuse | От актрисы танцовщицы |
| l’pouse la meilleur' | жена лучшая |
| Gentleman cambrioleur | джентльмен грабитель |
| A gagn les | Выиграл |
| coeurs | сердца |
