Перевод текста песни 7 heures du matin (From "Les Barbouzes se rebiffent") - Jacqueline Taieb

7 heures du matin (From "Les Barbouzes se rebiffent") - Jacqueline Taieb
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 7 heures du matin (From "Les Barbouzes se rebiffent") , исполнителя -Jacqueline Taieb
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.01.2002
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

7 heures du matin (From "Les Barbouzes se rebiffent") (оригинал)7 heures du matin (From "Les Barbouzes se rebiffent") (перевод)
Il est sept heures du matin Сейчас семь утра
Faut s’réveiller должен проснуться
Ah !Ах!
j’ai sommeil ! Я сонный !
Bon alors, un peu de musique Ладно, немного музыки
Pour se mettre en train Чтобы начать
J’sais pas, moi я не знаю, я
Quelque chose comme Что-то вроде
«Talking about my ge-ge-ge-generation» «Говоря о моем гэ-гэ-гэ-поколении»
Ouais !Ага !
C’est pas tout à fait ça ! Это не совсем так!
J’trouve plus ma brosse à dents ! Я не могу найти свою зубную щетку!
Où est-elle passée, celle-là encore? Куда она делась, опять та?
La bleue est à mon père Синий принадлежит моему отцу
La rouge est à ma mère Красный цвет моей матери
La jaune est à mon frère Желтый принадлежит моему брату.
Z’avez pas vu ma brosse à dents? Ты не видел мою зубную щетку?
Tiens !Брать !
On est lundi aujourd’hui сегодня понедельник
Ah !Ах!
Pour demain, j’ai un devoir d’anglais На завтра у меня домашнее задание по английскому
Hum !Хм!
J’aim’rais bien avoir Paul McCartney Я хотел бы иметь Пола Маккартни
Pour m’aider ! Помочь мне !
J’ai envie de mettre un disque Я хочу поставить запись
Pour embêter les voisins Чтобы раздражать соседей
Qui roupillent toute la journée Кто дремлет весь день
Quelque chose comme un bon Elvis Presley Что-то вроде хорошего Элвиса Пресли
Ah !Ах!
C’est vrai, celui-là, il en est resté à Правильно, тот, он остался в
«Be bop boum rock bam boum» "Будь боп-бум, рок-бам-бум"
Un peu d’eau sur la figure Немного воды на лицо
Pour me réveiller Разбудить меня
Le dodo c’est terminé ! Сон закончился!
Je suis presque prête et ça va beaucoup mieux Я почти готов и чувствую себя намного лучше
Je mets mon shetland rouge ou bien mon shetland bleu? Должен ли я носить свой красный шетландский или мой синий шетландский?
Mon shetland rouge? Мои красные шетландские острова?
Mon shetland bleu? Мои голубые Шетланды?
Hum !Хм!
Mon shetland rougeМой красный шетланд
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: