| OG Parker
| О.Г. Паркер
|
| G. Ry got me
| Г. Рай получил меня
|
| Murphy Kid
| Мерфи Кид
|
| I could never say, «Goodbye»
| Я никогда не мог сказать «До свидания»
|
| Will you still ride if I pull up outside?
| Ты по-прежнему будешь ехать, если я подъеду снаружи?
|
| Will you still ride? | будешь еще кататься? |
| Will you still ride?
| будешь еще кататься?
|
| I know it’s hard, don’t cry
| Я знаю, это тяжело, не плачь
|
| Don’t say, «Goodbye»
| Не говори «До свидания»
|
| It’s hard to say I’ll never see you again (I can’t)
| Трудно сказать, что я больше никогда тебя не увижу (не могу)
|
| Don’t say, «Goodbye»
| Не говори «До свидания»
|
| So I hold you close, I’ll never let this end (This end)
| Так что я держу тебя крепко, я никогда не позволю этому закончиться (Этому концу)
|
| I could never let this end
| Я никогда не мог позволить этому закончиться
|
| I could never let my best friend go
| Я никогда не мог отпустить своего лучшего друга
|
| You caught me deep in these streets
| Ты поймал меня глубоко на этих улицах
|
| With a pocket full of cheese and an ego
| С карманом, полным сыра и эго
|
| I prayed on my knees to God
| Я молился на коленях перед Богом
|
| And he sent your heart to my front door
| И он послал твое сердце к моей входной двери
|
| How could you be fine with a mind so sexy?
| Как ты можешь быть в порядке с таким сексуальным умом?
|
| This is more than love, this an investment
| Это больше, чем любовь, это инвестиции
|
| Sweet little heart of mine, when you fall
| Мое милое маленькое сердце, когда ты падаешь
|
| I’ma be by your side (I'ma be by)
| Я буду рядом с тобой (я буду рядом)
|
| So know that you’ll be fine, live your life
| Так что знайте, что с вами все будет в порядке, живите своей жизнью
|
| 'Cause even if we try (Oh)
| Потому что даже если мы попытаемся (О)
|
| I could never say, «Goodbye» (Goodbye)
| Я никогда не мог сказать «До свидания» (До свидания)
|
| Will you still ride if I pull up outside? | Ты по-прежнему будешь ехать, если я подъеду снаружи? |
| (Outside)
| (За пределами)
|
| Will you still ride? | будешь еще кататься? |
| Will you still ride? | будешь еще кататься? |
| (Still ride)
| (Все еще ездить)
|
| I know it’s hard, don’t cry
| Я знаю, это тяжело, не плачь
|
| Don’t say, «Goodbye» (Goodbye)
| Не говори «До свидания» (До свидания)
|
| It’s hard to say I’ll never see you again (See you again)
| Трудно сказать, что я больше никогда тебя не увижу (увидимся снова)
|
| Don’t say, «Goodbye»
| Не говори «До свидания»
|
| So I hold you close, (You close) I’ll never let this end (This end)
| Так что я держу тебя близко, (Ты близко) Я никогда не позволю этому закончиться (Этому концу)
|
| Tryna bottle all our problems in
| Tryna бутылка все наши проблемы в
|
| I wish you would just let me know (Just let me know somethin')
| Я хочу, чтобы вы просто дали мне знать (Просто дайте мне знать кое-что)
|
| Complainin' 'bout my confidence
| Жалоба на мою уверенность
|
| Arrogance got our love on zero (You know we better than that)
| Высокомерие поставило нашу любовь на ноль (вы знаете, что мы лучше этого)
|
| Sweet little lady (Yeah) of mine (Mine)
| Милая маленькая леди (Да) моя (Моя)
|
| I’d do anything (What?) to see you shine (For sure)
| Я бы сделал все (что?), чтобы увидеть, как ты сияешь (наверняка)
|
| I’ve been workin' overtime (Uh-huh) but I’m tryin' (Hard)
| Я работал сверхурочно (Угу), но я стараюсь (Усердно)
|
| I could never give it up, this for life
| Я никогда не мог отказаться от этого, это на всю жизнь
|
| Sweet little heart of mine, when you fall (When you fall)
| Мое милое маленькое сердце, когда ты падаешь (Когда ты падаешь)
|
| I’ma be by your side (By your side)
| Я буду рядом с тобой (Рядом с тобой)
|
| So know that you’ll be fine, live your life (Your life)
| Так что знайте, что с вами все будет в порядке, живите своей жизнью (своей жизнью)
|
| 'Cause even when I try
| Потому что даже когда я пытаюсь
|
| I could never say, «Goodbye»
| Я никогда не мог сказать «До свидания»
|
| Will you still ride if I pull up outside?
| Ты по-прежнему будешь ехать, если я подъеду снаружи?
|
| Will you still ride? | будешь еще кататься? |
| Will you still ride?
| будешь еще кататься?
|
| I know it’s hard, don’t cry
| Я знаю, это тяжело, не плачь
|
| Don’t say, «Goodbye»
| Не говори «До свидания»
|
| It’s hard to say (To say it) I’ll never see you again (To see you again)
| Трудно сказать (Сказать это) Я никогда тебя больше не увижу (Увидеть тебя снова)
|
| Don’t say, «Goodbye»
| Не говори «До свидания»
|
| So I hold you close, (You close) I’ll never let this end (This end)
| Так что я держу тебя близко, (Ты близко) Я никогда не позволю этому закончиться (Этому концу)
|
| Rich Gang
| Богатая банда
|
| Rich Gang | Богатая банда |