| Your mama gave you earplugs in case I snore
| Твоя мама дала тебе беруши на случай, если я буду храпеть
|
| But you are the one who is snoring all night
| Но ты тот, кто храпит всю ночь
|
| Now you’re half a world away in the starlight hotel
| Теперь ты за полмира в отеле звездного света
|
| Playing solitaire in a terry cloth robe
| Игра в пасьянс в махровом халате
|
| Throw away (throw away)
| Выбросить (выбросить)
|
| Come on and throw away
| Давай и выбрось
|
| Throw away all your misery
| Отбрось все свои страдания
|
| Throw away (throw away)
| Выбросить (выбросить)
|
| Come on and throw away
| Давай и выбрось
|
| Throw away all your misery
| Отбрось все свои страдания
|
| My bags have been inspected
| Мои сумки были проверены
|
| And your belly button ring is infected
| И ваше кольцо в пупке заражено
|
| Drinking a strange beverage from the vending machine
| Пить странный напиток из торгового автомата
|
| You look like Patty Arquette I feel like H Feely
| Ты выглядишь как Пэтти Аркетт, я чувствую себя Х Фили
|
| Throw away (throw away)
| Выбросить (выбросить)
|
| Come on and throw away
| Давай и выбрось
|
| Throw away all your misery
| Отбрось все свои страдания
|
| Throw away (throw away)
| Выбросить (выбросить)
|
| Come on and throw away
| Давай и выбрось
|
| Throw away all your misery
| Отбрось все свои страдания
|
| Yeah
| Ага
|
| Throw away (throw away)
| Выбросить (выбросить)
|
| Come on and throw away
| Давай и выбрось
|
| Throw away all your misery
| Отбрось все свои страдания
|
| Throw away (throw away)
| Выбросить (выбросить)
|
| Come on and throw away
| Давай и выбрось
|
| Throw away all your misery
| Отбрось все свои страдания
|
| Yeah
| Ага
|
| Throw away (throw away)
| Выбросить (выбросить)
|
| Come on and throw away
| Давай и выбрось
|
| Throw away all your misery
| Отбрось все свои страдания
|
| Throw away (throw away)
| Выбросить (выбросить)
|
| Come on and throw away
| Давай и выбрось
|
| Throw away all your misery | Отбрось все свои страдания |