| I realized I was going
| Я понял, что иду
|
| After I was gone
| После того, как я ушел
|
| I didn’t want to leave her
| Я не хотел оставлять ее
|
| But I had already left
| Но я уже ушел
|
| I didn’t have the money
| у меня не было денег
|
| When the bus was moving
| Когда автобус ехал
|
| It was moving moving moving
| Он двигался, двигался, двигался
|
| Down the black black road
| По черной черной дороге
|
| Yeah
| Ага
|
| Well I wound up in Paris
| Ну, я оказался в Париже
|
| Searching for a ride
| Поиск поездки
|
| Maybe for anywhere
| Может быть, куда угодно
|
| There’s comedy on my side
| Комедия на моей стороне
|
| It must’ve been summer
| Должно быть, это было лето
|
| A little premature
| Немного преждевременно
|
| Cause all I see is how we fight
| Потому что все, что я вижу, это то, как мы сражаемся
|
| And the smell of that manure
| И запах этого навоза
|
| Down the black
| Вниз по черному
|
| Down the black road
| По черной дороге
|
| Down the black road
| По черной дороге
|
| Oh
| Ой
|
| Well I couldn’t play violin
| Ну, я не мог играть на скрипке
|
| She had firecracker hair
| У нее были волосы петарды
|
| Well I thought she was the one you know
| Ну, я думал, что она та, кого ты знаешь
|
| But I should’ve been aware
| Но я должен был знать
|
| Got a job at the winery
| Получил работу на винодельне
|
| Threw the Frisbee at night in the kitchen
| Бросил фрисби ночью на кухне
|
| But all I kept thinking 'bout
| Но все, о чем я думал,
|
| Was ditching ditching ditching out
| Угробил, угробил, угробил
|
| Down the black
| Вниз по черному
|
| Down the black road
| По черной дороге
|
| Down the black road
| По черной дороге
|
| Oh
| Ой
|
| I thought I knew what I wanted
| Я думал, что знаю, чего хочу
|
| There’s no doubt in my mind
| В моем уме нет сомнений
|
| No need for destinations
| Нет необходимости в пунктах назначения
|
| No need for the time
| Нет необходимости во времени
|
| But your head turns into oatmeal
| Но твоя голова превращается в овсянку
|
| And days turn into years
| И дни превращаются в годы
|
| And things get real distorted
| И все действительно искажается
|
| When you’re living living living living living in a real blue mirror
| Когда ты живешь, живешь, живешь, живешь, живешь, живешь в настоящем синем зеркале
|
| The black road
| Черная дорога
|
| Down the black road
| По черной дороге
|
| Down the black road
| По черной дороге
|
| Down the black road | По черной дороге |