| Letra de «Mi ex llama»
| Текст песни "Моя бывшая"
|
| Yeah
| да уж
|
| Siempre la misma historia
| Всегда одна и та же история
|
| Se repite, es como…
| Это повторяется, это как...
|
| Tengo la pantalla llena de Whatsapps
| У меня полноэкранный WhatsApp
|
| Que siga mandando más, no voy a contestar
| Продолжайте присылать, я не буду отвечать
|
| Lo pongo en no molestar, porque si no…
| Ставлю на не беспокоить, потому что если нет…
|
| Escucho como mi ex llama
| Я слушаю, как звонит мой бывший
|
| No sé por qué mi ex llama (Llama, llama)
| Я не знаю, почему звонит мой бывший (Звонит, звонит)
|
| ¿Por qué coño mi ex llama? | Какого хрена звонит мой бывший? |
| (Llama, llama)
| (Позвони, позвони)
|
| No sé por qué mi ex llama (Ring, ring, ring, ring)
| Я не знаю, почему звонит мой бывший (звонок, звонок, звонок, звонок)
|
| Puedo oir como mi ex llama (Llama, llama)
| Я слышу звонок моего бывшего (звонок, звонок)
|
| Espera, que mi ex llama (Llama, llama)
| Подожди, мой бывший звонит (Позвони, позвони)
|
| No sé por qué mi ex llama
| Я не знаю, почему мой бывший звонит
|
| ¿Por qué coño mi ex llama?
| Какого хрена звонит мой бывший?
|
| Puedo ver como mi ex llama
| Я вижу, как звонит мой бывший
|
| Y la de ahora también llama
| И тот сейчас тоже звонит
|
| No sé por qué tanto drama
| Я не знаю, почему так много драмы
|
| Hoy quiero estar solo en mi cama
| Сегодня я хочу побыть один в своей постели
|
| Pagué por tus mierdas
| Я заплатил за твое дерьмо
|
| Tú quédate la vuelta, yo ya corté esa cuerda
| Ты оставайся здесь, я уже перерезал эту веревку.
|
| Antes to’l día tormenta
| Перед грозовым днем
|
| Y si soplo pa' apagar el fuego; | И если я дую, чтобы потушить огонь; |
| al revés, te incendias
| вверх ногами, ты загораешься
|
| «Te llamé ¿No te diste cuenta?
| «Я звал тебя, разве ты не заметил?
|
| Escríbeme cuando me leas, que estaré despierta»
| Напиши мне, когда прочитаешь меня, я проснусь»
|
| Gracioso que ahora sí lo intentas
| Забавно, что теперь ты пытаешься
|
| Me quieres comprar barato pero yo no estoy en venta
| Вы хотите купить меня дешево, но я не продаюсь
|
| Descuelgo el telefó'n como «¿Qué? | Я беру трубку типа "Что? |
| Dime qué quieres»
| Скажите, что вы хотите"
|
| Estás sola otra vez, oh, joder, no funcionó con él | Ты снова одна, ох, с ним не вышло |
| Borracha con tus friends, sube fotos, finge que va bien
| Пьяный с друзьями, загружай фотографии, делай вид, что все в порядке.
|
| Llama a tu otro ex, buscando eso que yo sé que aquí no es
| Позвони своему другому бывшему, ищи то, что я знаю, здесь нет
|
| Puedo ver como mi ex llama
| Я вижу, как звонит мой бывший
|
| Y la de ahora también llama
| И тот сейчас тоже звонит
|
| No sé por qué tanto drama
| Я не знаю, почему так много драмы
|
| Hoy quiero estar solo en mi cama
| Сегодня я хочу побыть один в своей постели
|
| Tampoco es que me importe, va
| Меня это тоже не волнует, хорошо
|
| El trato era cada uno por su lado y luego todo en paz
| Лечение было каждый на своей стороне, а потом все в мире
|
| Tan poco no te importará
| Так мало, что тебе все равно
|
| Sé que entras a ver esas historias que hay en mi Instagram
| Я знаю, что вы заходите, чтобы увидеть те истории, которые есть в моем Instagram
|
| No tengo ni que pensarlo, la respuesta es que no
| Мне даже не нужно об этом думать, ответ - нет.
|
| Te encargaste tú de joderlo cuando tuviste ocasión
| Вы взяли на себя ответственность облажаться, когда у вас был шанс
|
| Si tienes algo que decir, díselo al buzón de voz
| Если вам есть что сказать, скажите это на голосовую почту
|
| Pa' ti tu discusión, tu hora de conexión
| Для вас ваше обсуждение, ваше время соединения
|
| Tú «¿Quién es ese putón» como «Take a Shot» de Drizzy
| Вы «Кто эта шлюха» в роли Дриззи «Сделай выстрел».
|
| Bébete uno por mí, tengo tiempo pa' mí
| Выпей за меня, у меня есть время для себя.
|
| Para, hazlo por ti; | Остановись, сделай это для себя; |
| buscas conectar conmigo
| ты пытаешься связаться со мной
|
| Para follar o discutir, yo no voy hablando mierda
| Трахаться или спорить, я не говорю дерьмо
|
| Y tú tienes la boca suelta, soltando to' eso a la espalda
| А у тебя болтливый рот, выпускающий все что за спиной
|
| Escucha, no hay quien te entienda, llamándome ahora a las tantas
| Слушай, нет никого, кто тебя понимает, звонит мне сейчас так часто
|
| Búscate a otro en la agenda y ya por esta experiencia
| Найдите другой на повестке дня и уже за этот опыт
|
| Prefiero engancharme a Netflix antes que a otra parienta | Я лучше подсяду на Нетфликс, чем на другого родственника |
| Escucho como mi ex llama
| Я слушаю, как звонит мой бывший
|
| No sé por qué mi ex llama (Llama, llama)
| Я не знаю, почему звонит мой бывший (Звонит, звонит)
|
| ¿Por qué coño mi ex llama? | Какого хрена звонит мой бывший? |
| (Llama, llama)
| (Позвони, позвони)
|
| No sé por qué mi ex llama (Ring, ring, ring, ring)
| Я не знаю, почему звонит мой бывший (звонок, звонок, звонок, звонок)
|
| Puedo oir como mi ex llama (Llama, llama)
| Я слышу звонок моего бывшего (звонок, звонок)
|
| Espera, que mi ex llama (Llama, llama)
| Подожди, мой бывший звонит (Позвони, позвони)
|
| No sé por qué mi ex llama
| Я не знаю, почему мой бывший звонит
|
| ¿Por qué coño mi ex llama?
| Какого хрена звонит мой бывший?
|
| Escucho como mi ex llama
| Я слушаю, как звонит мой бывший
|
| No sé por qué mi ex llama
| Я не знаю, почему мой бывший звонит
|
| ¿Por qué coño mi ex llama?
| Какого хрена звонит мой бывший?
|
| No sé por qué mi ex llama | Я не знаю, почему мой бывший звонит |