Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Üksteist, исполнителя - J.M.K.E.. Песня из альбома Õhtumaa viimased tunnid, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 07.05.2014
Лейбл звукозаписи: Stupido
Язык песни: Эстонский
Üksteist(оригинал) |
Ma kõnnin mööda lõputult hargnevat teed. |
Mind ümbritsevad kummalised ideed. |
Nad uputan pilgeni peekrisse ja vaatan oodates tühjusesse. |
Kui jõuan koju, siis on mul paha, vaid natuke armastust siis sinult tahan. |
Viskan sitased riided masinasse, panen väikese tule kaminasse. |
Istun köögilaua taga, mõtlen tüdrukust, keda ma ei vääri. |
Mõtlen, miks on elu läinud nii. |
Lõikan välja su pilte ajalehest, kuni käe külge kasvavad käärid, |
ja ma ei suuda nuttagi. |
Soovi mulle head, tule silita mu kõõmast pead. |
Pühi oma tervendava käega eemale mu kurbus ja mu viha. |
Istu voodile, võta mu pea oma kätele. |
Ütle, kus me näin'd oleme üksteist. |
Aegajalt tuleb märkmikust tõmmata maha mõne sõbra nimi, kes maetud on maha. |
Uued nimed sinna kirjutan asemele, mis pole vajalikud mitte kellegile. |
Pool elu möödub pohmellis, teine pool mäluaugus. |
Mind ei kutsu enam kunagi lõpmatu kaugus. |
Ma tahan vaid koju, tahan magada. |
Tahan süüa ja telekat vaadata. |
Ja ma ei otsi elu mõtet, sest ma leidsin ta üles juba ammu. |
Ja kaotasin jälle ära vist. |
Tuleb järjest rohkem pingutada, et iseendaga pidada sammu. |
Oo, saatus, anna jaksamist. |
Soovi mulle head, tule silita mu kõõmast pead. |
Pühi oma tervendava käega eemale mu kurbus ja mu viha. |
Anna mulle suud, ma olen purjus ja väsinud. |
Ütle, millal kell saab üksteist. |
Ülal pilve peal jumal kratsib oma haiget pead. |
Avab oma esimese hommikuse õlle kell üksteist. |
Vaatab alla sealt halli pilve serva pealt, |
ja ütleb: «Inimesed, armastage ometi üksteist.» |
(перевод) |
Я иду по бесконечно разветвляющейся дороге. |
Меня окружают странные идеи. |
Они ныряют в стакан и смотрят в пустоту, ожидая. |
Когда я вернусь домой, я буду болен, но я хочу немного любви от тебя. |
Швыряю плоское белье в машину, развожу огонь в камине. |
Я сижу за кухонным столом и думаю о девушке, которую не заслуживаю. |
Я удивляюсь, почему жизнь пошла именно так. |
Я буду вырезать твои картинки из газеты, пока у тебя на руке не вырастут ножницы, |
а я даже плакать не могу. |
Пожелай мне добра, иди погладь мою перхоть. |
Сотри мою печаль и мой гнев своей исцеляющей рукой. |
Сядь на кровать, возьми мою голову в свои руки. |
Скажи мне, где мы похожи друг на друга. |
Время от времени имя похороненного друга нужно вычеркивать из тетради. |
Я буду писать туда новые имена вместо тех, которые никому не нужны. |
Половина жизни проходит в похмелье, другая половина в дыре в памяти. |
Меня никогда не позовёт бесконечное расстояние. |
Я просто хочу домой, я хочу спать. |
Я хочу есть и смотреть телевизор. |
И я не ищу смысла жизни, потому что нашел его давно. |
И кажется, я снова проиграл. |
Требуется все больше и больше усилий, чтобы не отставать от себя. |
О, судьба, сдавайся. |
Пожелай мне добра, иди погладь мою перхоть. |
Сотри мою печаль и мой гнев своей исцеляющей рукой. |
Дай мне рот, я пьян и устал. |
Скажи мне, когда придет время друг для друга. |
Над облаком Бог чешет свою больную голову. |
Открывает свое первое утреннее пиво в одиннадцать часов. |
Глядя вниз с края серого облака, |
и говорит: «Люди, любите друг друга». |