| Uhh
| эээ
|
| Uhh
| эээ
|
| Yea
| Да
|
| Came a long way from the trailer park (ooh)
| Прошел долгий путь от трейлерного парка (ооо)
|
| Came a long way from the better part (ooh)
| Прошел долгий путь от лучшей части (ох)
|
| Came a long way from the Laurel Oaks sticks
| Прошел долгий путь от палочек Laurel Oaks
|
| Hol' up, Hol' up, Hol' up
| Подожди, подожди, подожди
|
| Came a long way from the trailer park, bussin'
| Прошел долгий путь от трейлерного парка,
|
| Came a long way from the floor with my cousin
| Прошел долгий путь от пола с моим двоюродным братом
|
| Came a long way from the Laurel Oaks sticks
| Прошел долгий путь от палочек Laurel Oaks
|
| Came a long way from that dirt road, Bitch
| Прошел долгий путь от этой грязной дороги, сука
|
| Came a long way from the trailer park, bussin'
| Прошел долгий путь от трейлерного парка,
|
| Came a long way from the floor with my cousin
| Прошел долгий путь от пола с моим двоюродным братом
|
| Came a long way from the Laurel Oaks sticks (uh)
| Прошел долгий путь от палочек Laurel Oaks (э-э)
|
| Came a long way from that dirt road, Bitch (uh)
| Прошел долгий путь от этой грязной дороги, сука (э-э)
|
| Came a long way from the store on summit
| Прошел долгий путь от магазина на вершине
|
| I came a long way from the house with no plumbing
| Я проделал долгий путь от дома без сантехники
|
| I came a long way from the bando with no roof on
| Я прошел долгий путь от бандо без крыши
|
| I came a long way from trying to buy shit with coupons
| Я прошел долгий путь от попыток купить дерьмо с купонами
|
| Now I’m in the club
| Теперь я в клубе
|
| It’s Grey Poupon
| Это серый поупон
|
| Trying to find a hoe I’m gone scoop on
| Пытаюсь найти мотыгу, на которую я ушел
|
| I want the blue coupe, with the roof gone
| Я хочу синее купе без крыши
|
| You pussy niggas still lukewarm
| Вы, киски-ниггеры, все еще теплые
|
| I’m tired of eating Ramen with Newports
| Я устал есть рамэн с Ньюпортом
|
| Your boyfriend wears jeans shorts
| Твой парень носит джинсовые шорты
|
| I don’t play fair cause I’m a bad sport and, I kill niggas when the cash short
| Я не играю честно, потому что я плохой игрок, и я убиваю нигеров, когда не хватает денег
|
| Ain’t nobody want to give me energy back then
| Разве тогда никто не хотел давать мне энергию
|
| I’m backed in, packed in
| Я поддержан, упакован в
|
| Give ‘em the back hand
| Дайте им заднюю руку
|
| I’m Batman flying off in all black, man
| Я Бэтмен, улетающий во всем черном, чувак
|
| It’s a bird?
| Это птица?
|
| It’s a plane?
| Это самолет?
|
| Oh, naw it’s a black man
| О, нет, это черный человек
|
| All up in her pussy like a cat scan
| Все в ее киске, как сканирование кошки
|
| Niggas hanging of the roof, we gone bust it
| Ниггеры висят на крыше, мы разорились.
|
| If it ain’t the money I don’t trust it
| Если это не деньги, я им не доверяю
|
| Ain’t' no discussion, I’ll pull up to your function
| Разве это не обсуждение, я подъеду к вашей функции
|
| If you treat me like a stupid motherfucker (aah)
| Если ты относишься ко мне как к тупому ублюдку (ааа)
|
| Came a long way from the trailer park, bussin'
| Прошел долгий путь от трейлерного парка,
|
| Came a long way from the floor with my cousin
| Прошел долгий путь от пола с моим двоюродным братом
|
| Came a long way from the Laurel Oaks sticks
| Прошел долгий путь от палочек Laurel Oaks
|
| Came a long way from that dirt road, Bitch
| Прошел долгий путь от этой грязной дороги, сука
|
| Came a long way from the trailer park, bussin'
| Прошел долгий путь от трейлерного парка,
|
| Came a long way from the floor with my cousin
| Прошел долгий путь от пола с моим двоюродным братом
|
| Came a long way from the Laurel Oaks sticks (uh)
| Прошел долгий путь от палочек Laurel Oaks (э-э)
|
| Came a long way from that dirt road, Bitch (uh)
| Прошел долгий путь от этой грязной дороги, сука (э-э)
|
| Came a long way from the trailer park, bussin'
| Прошел долгий путь от трейлерного парка,
|
| Came a long way from the floor with my cousin
| Прошел долгий путь от пола с моим двоюродным братом
|
| Came a long way from the Laurel Oaks sticks
| Прошел долгий путь от палочек Laurel Oaks
|
| Came a long way from that dirt road, Bitch
| Прошел долгий путь от этой грязной дороги, сука
|
| Came a long way from the trailer park, bussin'
| Прошел долгий путь от трейлерного парка,
|
| Came a long way from the floor with my cousin
| Прошел долгий путь от пола с моим двоюродным братом
|
| Came a long way from the Laurel Oaks sticks (uh)
| Прошел долгий путь от палочек Laurel Oaks (э-э)
|
| Came a long way from that dirt road, Bitch (uh)
| Прошел долгий путь от этой грязной дороги, сука (э-э)
|
| Came a long way from smoking mid out of a swisher
| Прошел долгий путь от курения в середине из swisher
|
| I came a long way from trying to fuck with you niggas
| Я прошел долгий путь от попыток трахаться с вами, ниггеры
|
| I don’t fuck with you niggas
| Я не трахаюсь с вами, ниггеры
|
| Get’em ducted, Get’em zipped up
| Get'em воздуховоды, Get'em застегнуть молнию
|
| It’s ZippMobb ‘til I’m RIP’d up
| Это ZippMobb, пока я не разорвусь
|
| Pouring Henny out of my sip cup
| Выливание Хенни из моей чашки для глотка
|
| I came a long way from doing coke off your bitch tits
| Я прошел долгий путь от того, чтобы делать кокаин с твоих сучьих сисек
|
| I came on her face and asked her who’s pussy is this
| Я подошел к ее лицу и спросил, чья это киска
|
| I came a long way from ugly ass ex
| Я прошел долгий путь от бывшей уродливой задницы
|
| She got a line full of niggas wonder who she fucking next
| У нее есть очередь, полная нигеров, задающихся вопросом, кого она трахает следующей
|
| Everybody wants to be everybody
| Все хотят быть всеми
|
| I’m innocent
| Я невиновен
|
| I’m Ricky Bobby in a lane, swerving (yea)
| Я Рики Бобби в переулке, сворачиваю (да)
|
| Feeling like I’m suicidal like it’s Isis
| Чувство, что я склонен к самоубийству, как будто это Исида
|
| I hope I die with one thousand virgins
| Я надеюсь, что умру с тысячей девственниц
|
| My verse is curse
| Мой стих проклят
|
| My curse wose
| Мое проклятие
|
| The worse is done
| Хуже сделано
|
| Now write my words in cursive
| Теперь напишите мои слова курсивом
|
| Curve my mind
| Изгиб мой разум
|
| Align the sun, then touch the moon, then fold the sky
| Выровняйте солнце, затем коснитесь луны, затем сложите небо
|
| The talk to God and ask him, who am I
| Поговорите с Богом и спросите его, кто я
|
| Came a long way from the trailer park, bussin'
| Прошел долгий путь от трейлерного парка,
|
| Came a long way from the floor with my cousin
| Прошел долгий путь от пола с моим двоюродным братом
|
| Came a long way from the Laurel Oaks sticks
| Прошел долгий путь от палочек Laurel Oaks
|
| Came a long way from that dirt road, Bitch
| Прошел долгий путь от этой грязной дороги, сука
|
| Came a long way from the trailer park, bussin'
| Прошел долгий путь от трейлерного парка,
|
| Came a long way from the floor with my cousin
| Прошел долгий путь от пола с моим двоюродным братом
|
| Came a long way from the Laurel Oaks sticks (uh)
| Прошел долгий путь от палочек Laurel Oaks (э-э)
|
| Came a long way from that dirt road, Bitch (uh)
| Прошел долгий путь от этой грязной дороги, сука (э-э)
|
| Came a long way from the trailer park, bussin'
| Прошел долгий путь от трейлерного парка,
|
| Came a long way from the floor with my cousin
| Прошел долгий путь от пола с моим двоюродным братом
|
| Came a long way from the Laurel Oaks sticks
| Прошел долгий путь от палочек Laurel Oaks
|
| Came a long way from that dirt road, Bitch
| Прошел долгий путь от этой грязной дороги, сука
|
| Came a long way from the trailer park, bussin'
| Прошел долгий путь от трейлерного парка,
|
| Came a long way from the floor with my cousin
| Прошел долгий путь от пола с моим двоюродным братом
|
| Came a long way from the Laurel Oaks sticks (uh)
| Прошел долгий путь от палочек Laurel Oaks (э-э)
|
| Came a long way from that dirt road, Bitch (uh) | Прошел долгий путь от этой грязной дороги, сука (э-э) |