| Pull up on me
| Подтянись ко мне
|
| Drop top pull up on me
| Опусти верх, подтянись ко мне.
|
| C’mon baby pull up on me
| Давай, детка, подтянись ко мне
|
| Yea yea pull up on me
| Да, да, подтянись ко мне.
|
| Curbside pull up on me (yea, yea)
| Обочина подъезжает ко мне (да, да)
|
| Pull up on me
| Подтянись ко мне
|
| Maybe if you look outside, You’ll find out where to go (uh)
| Может быть, если ты выглянешь наружу, Ты узнаешь, куда идти (э-э)
|
| Lately I’ve been feeling out of my mind
| В последнее время я чувствую себя не в своем уме
|
| I just really want to find my soul (yea)
| Я просто очень хочу найти свою душу (да)
|
| Aye I’m a pill poppin animal
| Да, я животное с таблетками
|
| Syrup sippin' nigga
| Сироп потягивая ниггер
|
| Wait!
| Ждать!
|
| No that ain’t my energy
| Нет, это не моя энергия
|
| Coincide like cynergy
| Совпадают, как синергия
|
| Can’t fuck with my inner g
| Не могу трахаться со своим внутренним г
|
| My inner peace is so aligned
| Мой внутренний мир настолько выровнен
|
| Kicking it goalie line
| Удар по вратарской линии
|
| Tell them hoes to go in line
| Скажи им мотыги, чтобы идти в очередь
|
| Golden mind
| Золотой ум
|
| I’m at the golden mine
| я на золотом руднике
|
| Looking for gold & mine
| В поисках золота и шахты
|
| Gold & Mine !
| Золотая шахта !
|
| I’m at the golden mine
| я на золотом руднике
|
| Looking for GOLD & mine
| В поисках ЗОЛОТА и шахты
|
| Who got the time
| У кого есть время
|
| They told me no wasting mine
| Они сказали мне не тратить попусту
|
| I’m living it so divine
| Я живу так божественно
|
| Hole in one I’m watching my soul align
| Отверстие в одном, я смотрю, как моя душа выравнивается
|
| I’m taking your soul and spine
| Я забираю твою душу и позвоночник
|
| Yea yea Pull up on me (um)
| Да, да, подтянись ко мне (гм)
|
| Yea pull up on me (ayy)
| Да, подтянись ко мне (ауу)
|
| Pull up on me
| Подтянись ко мне
|
| Drop top pull up on me
| Опусти верх, подтянись ко мне.
|
| C’mon baby pull up on me
| Давай, детка, подтянись ко мне
|
| Yea yea pull up on me
| Да, да, подтянись ко мне.
|
| Curbside pull up on me (yea, yea)
| Обочина подъезжает ко мне (да, да)
|
| Pull up on me
| Подтянись ко мне
|
| Maybe if you look outside, You’ll find out where to go (uh)
| Может быть, если ты выглянешь наружу, Ты узнаешь, куда идти (э-э)
|
| Lately I’ve been feeling out of my mind
| В последнее время я чувствую себя не в своем уме
|
| I just really want to find my soul (yea)
| Я просто очень хочу найти свою душу (да)
|
| Aye, Last year I saw a lot of shit I should have ever seen
| Да, в прошлом году я видел много дерьма, которое я должен был когда-либо видеть
|
| These bitches popping off insta like it’s a magazine
| Эти суки выскакивают из инсты, как будто это журнал.
|
| In half it times these niggas lose they life at like half a teen
| В половине случаев эти ниггеры теряют жизнь в возрасте полуподростка.
|
| I had the dream I had to sleep because I had the dream
| Мне приснился сон, я должен был спать, потому что мне приснился сон
|
| You had to sleep, You had to sleep
| Тебе нужно было спать, Тебе нужно было спать
|
| Because you saw the dream
| Потому что ты видел сон
|
| I wake up and get to that money like a cash machine
| Я просыпаюсь и добираюсь до этих денег, как банкомат
|
| I wake up and get to that money like a cash machine
| Я просыпаюсь и добираюсь до этих денег, как банкомат
|
| I wake up and get to that money like a (flp) (beep)
| Я просыпаюсь и добираюсь до этих денег, как (flp) (звуковой сигнал)
|
| Baby come count it for me I think I got paper cuts
| Детка, подойди, посчитай это для меня, я думаю, у меня есть порезы на бумаге.
|
| Baby come count it for me I think I got paper cuts
| Детка, подойди, посчитай это для меня, я думаю, у меня есть порезы на бумаге.
|
| Come back to my crib we gon fuck I fuck your makeup up
| Вернись в мою кроватку, мы собираемся трахаться, я трахаю твой макияж
|
| Come back to my crib we gon fuck I fuck your makeup up
| Вернись в мою кроватку, мы собираемся трахаться, я трахаю твой макияж
|
| Yeah (yea)
| Да (да)
|
| Pull up on me (uh)
| Потяни меня (э-э)
|
| Yeah pull up on me (uh, yea)
| Да, подтянись ко мне (а, да)
|
| If im not what you want what you looking for
| Если я не то, что вы хотите, то, что вы ищете
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| Pull on me (uh, yea)
| Потяни меня (э-э, да)
|
| Pull up on me
| Подтянись ко мне
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| If this ain’t what you love den what you do it for
| Если это не то, что вы любите, то для чего вы это делаете
|
| Pull up on me yea
| Потяни меня, да
|
| Pull up on me pull up uh pull up on me
| Подтянись ко мне, подтянись, подтянись ко мне.
|
| Uh yea pull on me
| О да, потяни меня
|
| Cmon baby pull up
| Давай, детка, подтянись
|
| Yeah pull up up me
| Да подними меня
|
| Yeah pull up pull up pull up
| Да, подтянись, подтянись, подтянись.
|
| Yea yea Pull up on me (um)
| Да, да, подтянись ко мне (гм)
|
| Yea pull up on me (ayy)
| Да, подтянись ко мне (ауу)
|
| Pull up on me
| Подтянись ко мне
|
| Drop top pull up on me
| Опусти верх, подтянись ко мне.
|
| C’mon baby pull up on me
| Давай, детка, подтянись ко мне
|
| Yea yea pull up on me
| Да, да, подтянись ко мне.
|
| Curbside pull up on me (yea, yea)
| Обочина подъезжает ко мне (да, да)
|
| Pull up on me
| Подтянись ко мне
|
| Maybe if you look outside, You’ll find out where to go (uh)
| Может быть, если ты выглянешь наружу, Ты узнаешь, куда идти (э-э)
|
| Lately I’ve been feeling out of my mind
| В последнее время я чувствую себя не в своем уме
|
| I just really want to find my soul (yea) | Я просто очень хочу найти свою душу (да) |