| T’as mille qualités, moi j’ai mille défauts
| У тебя тысяча достоинств, у меня тысяча недостатков
|
| Quand j’ai pas tes yeux, le monde parait flou
| Когда у меня нет твоих глаз, мир кажется размытым
|
| Tu crois en l’amour mais je sais que tout est faux
| Ты веришь в любовь, но я знаю, что это неправильно.
|
| Quand me parlait tu m' disais que j'étais fou
| Когда ты говорил со мной, ты сказал мне, что я сумасшедший
|
| Tu me disais que même dans le noir il y a toujours un peu de lumière
| Ты сказал мне, что даже в темноте всегда есть немного света
|
| Tu fais tout pour que moi j’pense à tout
| Ты делаешь все, чтобы я обо всем думал
|
| Tu me dis de plus penser à ce que j’ai pu faire
| Вы говорите мне больше думать о том, что я мог бы сделать
|
| Mais de penser à tout ce qu’on f’ra nous
| Но думать обо всем, что мы будем делать
|
| Mais je vois le diable dans les gens qui passent
| Но я вижу дьявола в проходящих мимо людях
|
| J’me laisse manger par ça
| Я позволил себе быть съеденным этим
|
| Tu m dis «non t’es pas seul, regard bien j’suis là moi «J'aimerais te dire que je pense qu'à toi
| Ты говоришь мне: "Нет, ты не один, выгляди хорошо, я здесь" Я хотел бы сказать тебе, что думаю только о тебе.
|
| Tu m’as dit qu’tu resteras toujours près de moi
| Ты сказал мне, что всегда будешь рядом со мной
|
| Mais je suis noyé dans le noir
| Но я тону в темноте
|
| Mangé par le mal
| Поглощенный злом
|
| Je m’amuse à trouver la nuit
| Мне весело находить ночь
|
| Des réponses que j’ai pas
| Ответов у меня нет
|
| J’ai pas besoin d’aide
| мне не нужна помощь
|
| Pourquoi tu m’aimes?
| Почему ты любишь меня?
|
| Quand je me déteste
| Когда я ненавижу себя
|
| Pourquoi tu restes?
| Почему ты остаешься?
|
| J’ai pas besoin d’aide
| мне не нужна помощь
|
| Pourquoi tu m’aimes?
| Почему ты любишь меня?
|
| Quand je me déteste
| Когда я ненавижу себя
|
| Pourquoi tu restes? | Почему ты остаешься? |