Перевод текста песни J'attends qu'elle m'aime - IZAID

J'attends qu'elle m'aime - IZAID
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'attends qu'elle m'aime, исполнителя - IZAID
Дата выпуска: 08.06.2019
Язык песни: Французский

J'attends qu'elle m'aime

(оригинал)
Je pense à toi quand j’suis pas content, l’impression que rien n’est clarifié
Je te fais des signes, mais toi pas comprendre, je m’en bas les couilles de
notre amitié
Mon coeur va vite, toi tu prends ton temps
Je choisis mes mots pour pas t’abîmer (ouais)
Je sais que t’as mal depuis trop longtemps, si t’as plus de coeur je le
fabriquerai
Je relis tes messages comme une énigme
J’vais bien quand tu me parles
J’attends de trouver le bon code secret, pour ouvrir la porte
Je suis pas comme celui qui va me précéder, non j’suis bien plus fort
De tout les sourires t’es mon préféré, j’calcule plus les autres
J’veux pas qu’elle me zap, qu’elle me mette a l'écart
Elle est différente, elle est bonne, elle est classe
Elle me prend pour un joueur ouais c’est le cas
Pour elle j’effacerai toutes les traces de mes pas (yah)
Bloqué sur le tel j’attends son message, j’ai peur que d’une chose c’est qu’on
se parle plus
Quand je ferme les yeux je vois son visage
J’touche la cible dans le coin de ma vue
J’suis invincible quand on s’voit (woa woa)
Elle est ma cocaïne
J’ai qu’un but l’avoir dans mes bras (woa woa)
Pour l’reste de ma vie
Elle a mon cœur entre ses doigts (woa woa)
Je sais pas ce qu’il m’arrive
Je m’attache mais je lui montre pas (woa woa)
J’ai peur qu’ont s’abîment
Je laisserai jamais tout les autres t’abattre, être avec toi c’est ma récompense
Te faire rire, ouais j’en suis capable
Faire un bout de chemin
Dis moi qu’est ce que t’en penses?
J’connais toute sa vie
Je sais qu’je l’aime
J’ai passé des années sous la pluie, c’est mon soleil
J’vois plus rien autour
Quand elle sourit, j’ressens plus ma peine
J’regarde le temps passer sans un bruit
J’attends qu’elle m’aime
J’connais toute sa vie
Je sais qu’je l’aime
J’ai passé des années sous la pluie, c’est mon soleil
J’vois plus rien autour
Quand elle sourit, j’ressens plus ma peine
J’regarde le temps passer sans un bruit
J’attends qu’elle m’aime
J’attends qu’elle m’aime, m’aime, m’aime, m’aime, m’aime
J’attends qu’elle m’aime, m’aime, m’aime, m’aime, m’aime
J’attends qu’elle m’aime, m’aime, m’aime, m’aime, m’aime
(перевод)
Я думаю о тебе, когда я не счастлив, такое впечатление, что ничего не проясняется
Я машу тебе, но ты не понимаешь, я надеру себе задницу
Наша дружба
Мое сердце бьется быстро, ты не торопишься
Я выбираю свои слова, чтобы не причинить тебе боль (да)
Я знаю, что ты слишком долго страдал, если у тебя больше сердца, я
будет производить
Я читаю твои сообщения как загадку
Я в порядке, когда ты говоришь со мной
Я жду, чтобы найти правильный секретный код, чтобы открыть дверь
Я не такой, как тот, кто будет впереди меня, нет, я намного сильнее
Из всех улыбок ты моя любимая, другие я уже не вычисляю
Я не хочу, чтобы она заткнула меня, отложила в сторону
Она другая, она хорошая, она классная
Она думает, что я игрок, да.
Для нее я сотру все свои следы (ага)
Застрял на телефоне, я жду его сообщения, я боюсь, что одно это то, что мы
не разговаривайте больше друг с другом
Когда я закрываю глаза, я вижу ее лицо
Я попал в цель краем глаза
Я непобедим, когда мы видим друг друга (воа-воа)
Она мой кокаин
У меня есть только одна цель, чтобы она была в моих объятиях (воа-воа)
На всю оставшуюся жизнь
Она взяла мое сердце между пальцами (воа-воа)
я не знаю, что со мной происходит
Я привязываюсь, но не показываю ей (воа-воа)
Я боюсь, что мы повреждены
Я никогда не позволю никому сломить тебя, быть с тобой - моя награда.
Заставить тебя смеяться, да, я могу
Пройти долгий путь
Скажи мне, что ты думаешь?
я знаю всю его жизнь
Я знаю, что люблю это
Я провел годы под дождем, это мое солнце
ничего не вижу вокруг
Когда она улыбается, я больше не чувствую боли
Я смотрю, как время проходит без звука
Я жду, когда она полюбит меня
я знаю всю его жизнь
Я знаю, что люблю это
Я провел годы под дождем, это мое солнце
ничего не вижу вокруг
Когда она улыбается, я больше не чувствую боли
Я смотрю, как время проходит без звука
Я жду, когда она полюбит меня
Я жду, когда она полюбит меня, полюбит меня, полюбит меня, полюбит меня, полюбит меня
Я жду, когда она полюбит меня, полюбит меня, полюбит меня, полюбит меня, полюбит меня
Я жду, когда она полюбит меня, полюбит меня, полюбит меня, полюбит меня, полюбит меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hello, salut, comment ça va ? 2019
Dans sa chambre 2019
Dans la ville 2019
J'mennuis 2019
Son ombre ft. IZAID 2021
Courir 2020
Gaara 2019
Contrôle Parental 2019
Neptune 1 2019
Dreamy Love 2019
Passants 2019
Pas vrai 2019
Pourquoi tu restes 2021
S'il te plaît 2020
Pluie 2020
Luci 2020
Noir 2020
Tu aurais pu 2020
En vie 2020
Fire 2020