| Nella bocca una melodia
| Мелодия во рту
|
| Gli occhi che rincorrono
| Глаза, которые преследуют
|
| Un bagliore in mezzo ad una via
| Свечение посреди улицы
|
| Delle labbra che scorderò
| Из губ, которые я забуду
|
| Mentre il vento soffierà via
| Пока ветер сдует
|
| Anche l’ultimo falò
| Даже последний костер
|
| Potrei dirti un’altra bugia
| Я мог бы сказать вам еще одну ложь
|
| Potrei dirti qualcosa di me
| Я мог бы рассказать вам кое-что о себе
|
| Ma non so niente di te
| Но я ничего не знаю о тебе
|
| Ma non fa niente anche se
| Но это не имеет значения
|
| Oh, uh
| О, о
|
| In strada si parla di me
| На улице говорят обо мне
|
| Il resto lo tengo per te, oh
| Я держу остальное для тебя, о
|
| Mi calmo se questo è un rodeo (scusami)
| Я успокаиваюсь, если это родео (извините)
|
| Ci penserà il karma, dai oh
| Карма позаботится об этом, давай, о
|
| Fa caldo e ti cala il pareo
| Жарко и твой саронг падает
|
| E quando il sole chiede
| И когда солнце просит
|
| Alla luna dove andrò
| На луну, куда я пойду
|
| Andrò dovunque andrai
| я пойду куда угодно
|
| Altrove no
| В другом месте нет
|
| Quando balli
| Когда ты танцуешь
|
| Il tuo corpo si muove col mio
| Ваше тело движется вместе с моим
|
| E questa notte sembra l’ultima
| И эта ночь кажется последней
|
| Non ti voltare da qui
| Не отворачивайся отсюда
|
| Da qui le strade
| Отсюда и улицы
|
| Sembrano il tetto del mondo e una musica
| Они похожи на крышу мира и музыку
|
| Mediterranea
| Средиземное море
|
| Mediterranea
| Средиземное море
|
| Pare come appare tanto poi scompare
| Кажется, что то появляется так много, то исчезает
|
| Ti, ti, ti va di riprovare
| Ти, ты хочешь попробовать еще раз
|
| Fare, lo vuoi fare
| Ты хочешь сделать
|
| Dai che ci vuoi fare
| Давай, что ты хочешь сделать
|
| Me lo ricordo che, ti va di giocare
| Я помню это, ты хочешь поиграть
|
| Male non fa male, no
| Зло не ранит, нет
|
| È come fare gol
| это как подсчет очков
|
| Però mare non è amare no
| Но море не любит нет
|
| Non ti chiamerò
| я не буду тебе звонить
|
| Puoi sperare, puoi sperare (oh)
| Вы можете надеяться, вы можете надеяться (о)
|
| Come un casinò
| Как казино
|
| Però
| Однако
|
| E quando il sole chiede
| И когда солнце просит
|
| Alla luna dove andrò
| На луну, куда я пойду
|
| Andrò dovunque andrai
| я пойду куда угодно
|
| Altrove no
| В другом месте нет
|
| Quando balli
| Когда ты танцуешь
|
| Il tuo corpo si muove col mio
| Ваше тело движется вместе с моим
|
| E questa notte sembra l’ultima
| И эта ночь кажется последней
|
| Non ti voltare da qui
| Не отворачивайся отсюда
|
| Da qui le strade
| Отсюда и улицы
|
| Sembrano il tetto del mondo e una musica
| Они похожи на крышу мира и музыку
|
| Mediterranea
| Средиземное море
|
| Mediterranea
| Средиземное море
|
| E il ritmo che quando rallenta, oh
| И темп, когда он замедляется, о
|
| E la tua pelle che mi tenta, oh
| И твоя кожа соблазняет меня, о
|
| La bocca, bocca la tua verità la so
| Рот, рот, я знаю твою правду
|
| Chi tocca, tocca non ti merita però
| Тот, кто прикасается, прикасается, не заслуживает тебя
|
| Quando balli
| Когда ты танцуешь
|
| Il tuo corpo si muove col mio
| Ваше тело движется вместе с моим
|
| E questa notte sembra l’ultima
| И эта ночь кажется последней
|
| Non ti voltare da qui
| Не отворачивайся отсюда
|
| Da qui le strade
| Отсюда и улицы
|
| Sembrano il tetto del mondo e una musica
| Они похожи на крышу мира и музыку
|
| Mediterranea
| Средиземное море
|
| Mediterranea | Средиземное море |