| Closer
| Ближе
|
| Come closer
| подойти ближе
|
| Come closer
| подойти ближе
|
| To me
| Мне
|
| Taste the fear
| Вкусите страх
|
| We’re all the same in here
| Мы все здесь одинаковы
|
| Anywhere is here
| Где угодно здесь
|
| Fear the taste
| Бойтесь вкуса
|
| Come with me
| пойдем со мной
|
| Come closer to me
| Ближе ко мне
|
| Close your eyes
| Закрой глаза
|
| And the hurt stops
| И боль прекращается
|
| It disappears
| Он исчезает
|
| Between our breaths
| Между нашими вдохами
|
| My sweet one
| мой милый
|
| Feel the lust
| Почувствуй похоть
|
| Let me play god
| Позвольте мне играть в бога
|
| Come closer
| подойти ближе
|
| To me
| Мне
|
| Manchmal haben Menschen
| Иногда у людей
|
| Einen Charakter
| характер
|
| Ich kenne sprichwörter
| я знаю пословицы
|
| Von großen Menschen
| Великими людьми
|
| Ich erkenne auch unterschiede
| Я также признаю различия
|
| «Wir müssen unterscheiden
| «Мы должны различать
|
| Zwischen unterschieden»
| между выдающимися»
|
| Längst zu groß
| Длинный слишком большой
|
| Ist mein Gehirn
| мой мозг
|
| Kollektiv die Entzündung
| В совокупности воспаление
|
| Und mein Herz ist so klein
| И мое сердце такое маленькое
|
| Wie meine Brieftasche
| Как мой кошелек
|
| Wie mein Stapel niedrig
| Как мой низкий стек
|
| Ich bin wieder ein Kind geworden
| Я снова стал ребенком
|
| «Das ist alles so glamourös»
| «Все так гламурно»
|
| Gib mir noch einmal die Kamera
| дай мне камеру снова
|
| Zeig mir noch einmal dein Gesicht
| покажи мне свое лицо снова
|
| Ich schaue live in deine Augen
| Я смотрю вживую в твои глаза
|
| Wie konnte ich das Vergessen
| Как я мог забыть это
|
| Wie konnte ich dich Überhören
| Как я мог подслушать тебя
|
| Deine Schlüpfrigen stimmen
| Ваши похабные голоса
|
| Am hörer am Nabel der Welt
| На телефоне в центре мира
|
| Deine kleine Liebesmaschinerie die Pornographie
| Твоя маленькая машина любви, порнография
|
| Deine saftige Romantik in den Rinnen und Furchen
| Твой сочный роман в канавах и бороздах
|
| Deiner gekauften Frauen klebt noch Sehnsucht
| Тоска женщин, которых ты купил, все еще цепляется за тебя.
|
| «Komm zu mir meine kleine es tut nicht weh» | «Подойди ко мне, малышка, мне не больно» |
| Komm und zeig uns noch einmal dein Gesicht
| Приди и покажи нам свое лицо снова
|
| Gib mir etwas das sich bewegt
| дай мне что-нибудь движущееся
|
| Schenk mir noch einmal ein Gedicht
| Дайте мне другое стихотворение
|
| Wir schlafen gut wir haben Angst wir sind erregt
| Мы хорошо спим, мы напуганы, мы взволнованы
|
| This is just a game
| Это всего лишь игра
|
| And it doesn’t hurt
| И это не больно
|
| Too much
| слишком
|
| Let me play god
| Позвольте мне играть в бога
|
| Let me feel free
| Позвольте мне чувствовать себя свободным
|
| I see your face
| я вижу твое лицо
|
| In the night in my dream
| Ночью во сне
|
| Sweet innocence in your eyes
| Сладкая невинность в твоих глазах
|
| Sacred youth soft skin
| Священная молодость нежной кожи
|
| Brown hair small lips
| Маленькие губы каштановых волос
|
| Frightened voice
| Испуганный голос
|
| I follow you
| я следую за тобой
|
| In the night in my dream
| Ночью во сне
|
| Through the streets through the floors
| По улицам через этажи
|
| I can hear your voice
| я слышу твой голос
|
| Your little feet
| Ваши маленькие ножки
|
| Making noise on the stairs
| Шумит на лестнице
|
| Your breath to my breath
| Твое дыхание к моему дыханию
|
| I can see it in my dreams
| Я вижу это во сне
|
| Infinite sweetness my sickness
| Бесконечная сладость моей болезни
|
| My sweet one
| мой милый
|
| Feel free on my playground
| Не стесняйтесь на моей игровой площадке
|
| Candle-lighted with smell of perfume
| Свеча с запахом духов
|
| My private little actress
| Моя личная маленькая актриса
|
| Watch me disappear
| Смотри, как я исчезаю
|
| Just close your eyes
| Просто закройте глаза
|
| And the hurt stops
| И боль прекращается
|
| Disappear disappear disappear | Исчезнуть исчезнуть исчезнуть |