
Дата выпуска: 14.06.2007
Язык песни: Английский
The Surge(оригинал) |
The break of dawn brings forth, the tragic completion of rupture |
It feels as though nothing is what it seems, nightmares overwhelm my dreams |
Causing this, nauseating feeling inside my gut |
At night, cruel are these dreams which I envision throughout my mind |
As we lay intertwined here, enshrouded by the feeling of placidity |
Every aspect distinguishably as clear as could be, and I never felt more alive |
then when I dream of you |
The irony of it all leads to questioning, and thus brings on fear |
My thoughts clouded with uncertainty |
I am at battle with my inner demons |
I remember the contours of your lips, graciously pressed so tightly against mine |
Now, I’m left to wonder |
Uncertain these nightmares are in fact a dream |
While you slept I crept up to your room, careful not to make a sound |
I marvelled at such utter beauty, the unstableness maddening |
I carve through your abdomen, witnessing your eyes fade from brown to grey |
The surge brought me to my knees, as I permeate your chest plate, and now, |
feel the true meaning of having your heart ripped out, straight from your |
chest cavity |
Wither and die away already |
Всплеск(перевод) |
Рассвет приносит, трагическое завершение разрыва |
Такое ощущение, что все не так, как кажется, кошмары переполняют мои мечты |
Вызывая это, тошнотворное чувство в моем кишечнике |
Ночью жестоки эти сны, которые я вижу в своем уме |
Когда мы лежим здесь переплетенными, окутанными чувством безмятежности |
Каждый аспект отчетливо отчетлив, насколько это возможно, и я никогда не чувствовал себя более живым |
тогда, когда я мечтаю о тебе |
Ирония всего этого приводит к сомнениям и, таким образом, вызывает страх |
Мои мысли затуманены неуверенностью |
Я сражаюсь со своими внутренними демонами |
Я помню контуры твоих губ, так грациозно прижатых к моим |
Теперь мне остается только гадать |
Не уверен, что эти кошмары на самом деле сон |
Пока ты спал, я подкрался к твоей комнате, стараясь не издавать ни звука. |
Я восхищался такой совершенной красотой, нестабильность сводила с ума |
Я разрезаю твой живот, наблюдая, как твои глаза меняют цвет с коричневого на серый. |
Волна поставила меня на колени, когда я проникла в твою нагрудную пластину, и теперь, |
почувствуй истинный смысл того, что твое сердце вырвано прямо из твоего |
грудная полость |
Вянут и умирают уже |
Название | Год |
---|---|
Burdens | 2016 |
To Expiate | 2016 |
The Truth Will Set You Free | 2016 |
To Lift the Dead Hand of the Past | 2016 |
Perpetually Doomed: The Sisyphean Task | 2016 |