| Run, cover
| Беги, прикрывай
|
| Here comes la migra
| А вот и миграция
|
| Run, cover
| Беги, прикрывай
|
| Here comes the cops
| А вот полицейские
|
| Hiding in shadows, here comes la migra
| Прячась в тенях, вот идет миграция
|
| Two days in the desert, here comes the pigs
| Два дня в пустыне, а вот и свиньи
|
| We came as inmates through Ellis Island
| Мы пришли сокамерниками через остров Эллис
|
| We spread as a virus that killed through this fine land
| Мы распространяемся как вирус, убивающий эту прекрасную землю
|
| A nation of subjugation and alienation
| Нация подчинения и отчуждения
|
| Black, yellow, Indonesian, Puerto Rican and Haitan
| Черный, желтый, индонезийский, пуэрториканский и хайтанский
|
| A chain of command and they’re all under orders
| Цепочка подчинения, и все они подчиняются приказам
|
| While many slave and die to cross invisible borders
| В то время как многие рабы и умирают, чтобы пересечь невидимые границы
|
| I challenge with one simple solution
| Я бросаю вызов одним простым решением
|
| Tear down the walls, rise up, revolution
| Снесите стены, поднимитесь, революция
|
| Revolution, revolution, revolution
| Революция, революция, революция
|
| Go, go, go
| Иди, иди, иди
|
| The war at home, the war’s abroad
| Война дома, война за границей
|
| All soaked in blood and lies and fraud
| Все пропитано кровью, ложью и мошенничеством
|
| The genocide that we ignore is right outside your fucking door
| Геноцид, который мы игнорируем, прямо за твоей чертовой дверью.
|
| Conquistadors across the seas have come ashore to spread disease
| Конкистадоры из-за морей сошли на берег, чтобы распространить болезнь
|
| Imprisoned in suburban homes you will rot sick and die alone
| Заключенный в загородных домах, вы сгниете и умрете в одиночестве
|
| Run, cover
| Беги, прикрывай
|
| Here comes la migra
| А вот и миграция
|
| Run, cover
| Беги, прикрывай
|
| Here comes the cops
| А вот полицейские
|
| Hiding in shadows, here comes la migra
| Прячась в тенях, вот идет миграция
|
| Two days in the desert, here comes the pigs
| Два дня в пустыне, а вот и свиньи
|
| Capital and National aligned and intertwined
| Капитал и национальное выровнены и переплетены
|
| First (First) world (Wide) wealth confined
| Ограниченное богатство первого (первого) мира (широкого)
|
| To the business aligned allies and the G8 defined
| Союзникам, ориентированным на бизнес, и определению Большой восьмерки
|
| Exploitation, exposition, resource request denied
| Эксплуатация, экспозиция, запрос ресурсов отклонен
|
| Diffuse, resist, react and refuse
| Рассеивайте, сопротивляйтесь, реагируйте и отказывайтесь
|
| React, reject, collest and abuse
| Реагировать, отвергать, собирать и злоупотреблять
|
| Border patrol sets out to condition and control
| Пограничный патруль приступает к кондиционированию и контролю
|
| Slay el cabellero before it affects the status quo, go
| Убейте el cabellero, прежде чем это повлияет на статус-кво, идите
|
| Revolution, revolution, revolution
| Революция, революция, революция
|
| Run, cover
| Беги, прикрывай
|
| Here comes la migra
| А вот и миграция
|
| Run, cover
| Беги, прикрывай
|
| Here comes the cops (x4)
| А вот копы (x4)
|
| To live without a heart
| Жить без сердца
|
| Another migrant family is torn apart
| Еще одна семья мигрантов распалась
|
| The xenophobia’s here
| Ксенофобия здесь
|
| But life inside a bubble that is full of fear
| Но жизнь внутри пузыря, полного страха
|
| Will crush your soul inside
| Сокрушит твою душу внутри
|
| Another empty shell full of national pride
| Еще одна пустая оболочка, полная национальной гордости
|
| To live inside a cage
| Жить в клетке
|
| Cutting grass or washing dishes for a slavery wage (x2)
| Стрижка травы или мытье посуды за рабскую плату (x2)
|
| Let’s go | Пойдем |