| The Essence of Pain (оригинал) | Сущность боли (перевод) |
|---|---|
| The voice of madness | Голос безумия |
| Leads me to the starless night | Ведет меня в беззвездную ночь |
| The way of suffering | Путь страдания |
| Insane affinity | Безумная близость |
| Inspired by solitude | Вдохновленный одиночеством |
| (I) create the image of misery | (I) создать образ страдания |
| Dissolving in emptiness | Растворяясь в пустоте |
| (I) engrave the form of terror | (I) выгравировать форму ужаса |
| Come with me into the night | Пойдем со мной в ночь |
| Without a shade of fear | Без тени страха |
| The way so cold | Так холодно |
| Into the night | В ночь |
| With no hope within | Без надежды внутри |
| Astray inside | Заблудший внутри |
| My mental pain | Моя душевная боль |
| In the torment of life | В муках жизни |
| The pain is … | Боль это… |
| Within my blinded eyes | В моих слепых глазах |
| Infesting my consciousness | Заражение моего сознания |
| Invading to nothingness… | Вторжение в небытие… |
| Come inside my dreams of fall | Войди в мои мечты об падении |
| When there’s nothing to lose | Когда нечего терять |
| The void within | Пустота внутри |
| Destroys my mind | Разрушает мой разум |
| Devastating my dreams | Разрушая мои мечты |
| The way so cold | Так холодно |
| Through the starless night | Сквозь беззвездную ночь |
| Is the essence of pain | Сущность боли |
