Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mirror Mind Reality , исполнителя - Infestus. Песня из альбома E x | I s t, в жанре Дата выпуска: 26.11.2012
Лейбл звукозаписи: Eitrin Editions
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mirror Mind Reality , исполнителя - Infestus. Песня из альбома E x | I s t, в жанре Mirror Mind Reality(оригинал) |
| Hold still! |
| We mean you no harm! |
| We will take what is rightfully ours! |
| Behold us! |
| The manifold contagious swarm! |
| We will assume control of all your powers! |
| The black foe that infiltrates my innermost |
| Swarm-like infesting even the smallest of my hideouts |
| Forced to inhale this poisonous mixture of my darkest parasites |
| Violently spreading — like storm clouds they carry destruction within |
| Mirror Mind Reality! |
| Scoffingly they reflect my desperate faces |
| As they manifest before my death-drunken eyes |
| Distorted impressions that drive into madness |
| Myself, the tempter, in blackened disguise |
| We will force you down! |
| Mirror Mind Reality — there is no cure! |
| Subject to this life force obscure |
| Losing myself in countless faces |
| Mirror Mind Reality — there is no fucking cure |
| Hearing Insanity’s call from my darkest place (s) |
| Is this the end of all I that I know, |
| Surrounded, extradited, drowning in woe, |
| All these shadows that are a part of me |
| Rip apart my mind as they emerge out of this demonic sea |
| Slave to the darkness in me |
| Mirror Mind Reality — there is no fucking cure |
| Hearing Insanity’s call from my darkest place |
Зеркальная Реальность Разума(перевод) |
| Не двигайтесь! |
| Мы не причиняем вам вреда! |
| Мы возьмем то, что принадлежит нам по праву! |
| Узрите нас! |
| Многообразный заразный рой! |
| Мы возьмем на себя управление всеми вашими силами! |
| Черный враг, который проникает в мои сокровенные |
| Рой, заражающий даже самое маленькое из моих укрытий |
| Вынужден вдыхать эту ядовитую смесь моих самых темных паразитов |
| Яростно распространяясь — как грозовые тучи, они несут разрушение внутри |
| Зеркальная реальность разума! |
| Насмешливо они отражают мои отчаянные лица |
| Когда они проявляются перед моими пьяными глазами |
| Искаженные впечатления, сводящие с ума |
| Я, искуситель, в почерневшей маскировке |
| Мы заставим вас спуститься! |
| Зеркальная реальность разума – лекарства не существует! |
| С учетом этой жизненной силы неясной |
| Теряюсь в бесчисленных лицах |
| Зеркальная реальность разума — ни хрена не лечится |
| Услышав зов Безумия из моего самого темного места (с) |
| Это конец всего, что я знаю, |
| Окружены, выданы, тонут в горе, |
| Все эти тени, которые являются частью меня |
| Разорвите мой разум, когда они появятся из этого демонического моря |
| Раб темноты во мне |
| Зеркальная реальность разума — ни хрена не лечится |
| Услышав зов Безумия из моего самого темного места |
| Название | Год |
|---|---|
| Descend Direction Void | 2012 |
| Down Spiral Depersonification | 2012 |
| Devouring Darkness | 2014 |
| Innere reflexion | 2014 |
| A Dying Dream | 2014 |
| Origin | 2014 |
| Constant Soul Corrosion | 2014 |
| Spiegel der seele | 2014 |
| Cortical Spreading Darkness | 2014 |