| Catch 22 (оригинал) | Улов 22 (перевод) |
|---|---|
| Trouble in the streets means trouble in the home | Проблемы на улицах означают проблемы в доме |
| Trouble in the home means nowhere to go | Проблемы в доме означает, что некуда идти |
| There’s nothing to show for all the work | Нет ничего, чтобы показать для всей работы |
| That has been done | Это было сделано |
| Catch 22 | Словить 22 |
| You’ve been caught | Вы были пойманы |
| What do you do | Что вы делаете |
| You mess up when it’s going fine | Вы ошибаетесь, когда все идет хорошо |
| So what’s there to do in your spare time | Итак, чем заняться в свободное время |
| It’s up to you if you do the crime | Это зависит от вас, если вы совершите преступление |
| But if you’re caught you pay the fine | Но если вас поймают, вы заплатите штраф |
| Then you’re inside | Тогда ты внутри |
