| Sister (оригинал) | Сестра (перевод) |
|---|---|
| Blood sweeping mirrors | Кровавые зеркала |
| A stag comes through the night | Олень приходит ночью |
| Once we return | Как только мы вернемся |
| For something we lost down there | За то, что мы потеряли там внизу |
| Sister, we’ll turn to nothing | Сестра, мы превратимся в ничто |
| You drip with languid ash | Ты капаешь томным пеплом |
| Our heartbeats go | Наше сердцебиение идет |
| In dust to dust to dream | В пыль в пыль во сне |
| The slopes of our memory tremble | Склоны нашей памяти дрожат |
| Where we are killed | Где нас убивают |
| The toil of your broken eyes | Тяжёлый труд твоих разбитых глаз |
| Are opening | Открываются |
| And the hour begins | И час начинается |
| Night was no longer as we knew her | Ночь уже не была такой, какой мы ее знали |
| The ailing hour became the way | Больной час стал путем |
| Sister, sister | Сестра, сестра |
| We drown in living silver | Мы тонем в живом серебре |
| Immutable like deaths | Неизменный, как смерть |
| Remembering | Вспоминая |
| The tracks we found down there | Следы, которые мы нашли внизу |
| It’s singular, like suffering | Это единственное, как страдание |
| It’s all I’ll ever gain | Это все, что я когда-либо получу |
| Returning now | Возвращаюсь сейчас |
| To take us there again | Чтобы снова привести нас туда |
| We run back | Мы бежим назад |
| Into the clouds | В облака |
| In its white | В своем белом |
| I see you pray | Я вижу, ты молишься |
| Blood sweeping mirrors | Кровавые зеркала |
| A stag comes through the night | Олень приходит ночью |
| Once we return | Как только мы вернемся |
| For something we lost down there | За то, что мы потеряли там внизу |
