| Inhale the fury of the darkness
| Вдохните ярость тьмы
|
| In anaemic vertigo
| При анемическом головокружении
|
| Across the threshold, I am burning
| Через порог я горю
|
| Between to owl wings I go
| Между крыльями совы я иду
|
| I go!
| Я пошел!
|
| Dance of apostasy
| Танец отступничества
|
| Dance of the adversary
| Танец противника
|
| The stench of of death becomes my gateway
| Запах смерти становится моими воротами
|
| Wilder and wilder grows the night
| Более дикая и дикая растет ночь
|
| Backwards I dance into the crossroads
| Назад я танцую на перекрестке
|
| Worlds trickle through my hands like sand
| Миры текут сквозь мои руки, как песок
|
| I blood and tears I hold the chalice
| Я кровь и слезы, я держу чашу
|
| Libation from the devils
| Возлияние от дьяволов
|
| Dance of apostasy
| Танец отступничества
|
| Dance of the adversary
| Танец противника
|
| Caress the flame, caress the steep fog
| Приласкай пламя, приласкай крутой туман
|
| Caress the labyrinth of knives
| Приласкать лабиринт ножей
|
| The bleeding moon cry out for murder
| Кровоточащая луна взывает к убийству
|
| And incense burning, serpentine
| И ладан горит, серпантин
|
| Dance of apostasy
| Танец отступничества
|
| Dance of the adversary
| Танец противника
|
| Mad art the flame in mind
| Безумное искусство, пламя в уме
|
| Bloodline of insanity
| Родословная безумия
|
| One hand that ruptures all foundation
| Одна рука, которая разрывает все основания
|
| Whiter sins! | Грехи белее! |
| My world on fire
| Мой мир в огне
|
| Another hand that shapes a world
| Другая рука, которая формирует мир
|
| Another passage that unfurls
| Другой проход, который разворачивается
|
| And in the bowels of the earth | И в недрах земли |