| Straining all, in longing
| Напрягая все, в тоске
|
| Through continents of dust
| Через континенты пыли
|
| All is forgotten, and helpless
| Все забыто и беспомощно
|
| As a sun goes up
| Когда солнце восходит
|
| In the night
| Ночью
|
| A buried son for
| Погребенный сын для
|
| Your desolated heart
| Ваше опустошенное сердце
|
| We’re reaching backwards
| Мы тянемся назад
|
| You took a cloven bow
| Вы взяли раздвоенный лук
|
| To slit your tender veins
| Разрезать твои нежные вены
|
| Oh how we laughed
| О, как мы смеялись
|
| Clambering up, like a drowning child
| Восхождение, как утопающий ребенок
|
| And you drink me, in the furrows of pain
| И ты пьешь меня, в бороздах боли
|
| Once the seed is cast
| Как только семя брошено
|
| On the field of night
| На поле ночи
|
| And I’m yours beyond recall
| И я твой без памяти
|
| A buried son for
| Погребенный сын для
|
| Your desolated heart
| Ваше опустошенное сердце
|
| We’re reaching backwards
| Мы тянемся назад
|
| You took a cloven bow
| Вы взяли раздвоенный лук
|
| To slit your tender veins
| Разрезать твои нежные вены
|
| Oh how we laughed
| О, как мы смеялись
|
| Pour through your mouth, love
| Налей через рот, любовь
|
| And stars go out
| И звезды гаснут
|
| Like little eyes
| Как маленькие глаза
|
| Well up with tears
| До слез
|
| I am serene
| я безмятежен
|
| As Satan comes
| Когда приходит сатана
|
| In yearning rifts
| В разломах тоски
|
| Where I may die
| Где я могу умереть
|
| The brink persuades
| Грань убеждает
|
| She holds a horses head
| Она держит голову лошади
|
| The cunt of coal
| Пизда угля
|
| Is my loving grave
| Моя любящая могила
|
| I shall be there
| я буду там
|
| When the light is swallowed
| Когда свет проглочен
|
| And the trumpets of heaven
| И трубы небес
|
| Are open sewers
| Открыты коллекторы
|
| You are the naked youth
| Ты голая молодежь
|
| At the ladder of hell
| На лестнице ада
|
| You are the corpse
| Ты труп
|
| That comes in grass and gold
| Это приходит в траве и золоте
|
| Deep through the gardens
| Глубоко через сады
|
| To lend a key
| Одолжить ключ
|
| Free your pale steed within me
| Освободи своего бледного коня внутри меня.
|
| And immerse your clouds of stone
| И погрузите свои каменные облака
|
| All this is killed and made perfect
| Все это убито и сделано совершенным
|
| As the sun goes out
| Когда заходит солнце
|
| In my eyes
| В моих глазах
|
| A buried son for
| Погребенный сын для
|
| Your desolated heart
| Ваше опустошенное сердце
|
| We’re reaching backwards
| Мы тянемся назад
|
| You took a cloven bow
| Вы взяли раздвоенный лук
|
| To slit your tender veins
| Разрезать твои нежные вены
|
| Oh how we laughed | О, как мы смеялись |