| Silently and swift they crossed the seas
| Тихо и быстро они пересекли моря
|
| As wolves to close in on the prey
| Как волки, чтобы приблизиться к добыче
|
| Armed and furious, hundreds in number
| Вооруженные и разъяренные, сотни в числе
|
| Mastering the art of war
| Овладение искусством войны
|
| Abbeys burning and cowards flee
| Аббатства горят, а трусы бегут
|
| The armies of the north attack
| Армии северной атаки
|
| Christians cowardly kneel before the cross
| Христиане трусливо преклоняют колени перед крестом
|
| As cathedrals are set aflame
| Когда соборы подожжены
|
| Swords plunge into the flesh
| Мечи вонзаются в плоть
|
| Splashing blood and breaking bone
| Брызги крови и перелом костей
|
| The spear of wrath strikes
| Копье гнева поражает
|
| Another victory at hand
| Еще одна победа рядом
|
| The rage of the northmen struck fear into men
| Ярость северян вселяла страх в людей
|
| As a whirlwind comes with destruction
| Как вихрь приходит с разрушением
|
| With flames and death to tear up the ground
| С пламенем и смертью, чтобы разорвать землю
|
| Leaving the shores blood red
| Оставляя берега кроваво-красными
|
| A scared landscape left behind, a mark in time
| Страшный пейзаж остался позади, отметка времени
|
| Christians cowardly kneel before the cross
| Христиане трусливо преклоняют колени перед крестом
|
| As cathedrals are set aflame
| Когда соборы подожжены
|
| The rage of the northmen
| Ярость северян
|
| The rage of the north
| Ярость севера
|
| As a whirlwind comes with destruction
| Как вихрь приходит с разрушением
|
| With flames and death | С пламенем и смертью |