| Du, de hängdas furste, du vår allfader
| Ты, князь повешенный, ты наш всеотец
|
| Du giver mig kraft i strid
| Ты даешь мне силу в конфликте
|
| Kraft av vrede och hat…
| Сила гнева и ненависти…
|
| Mot de som dig trotsar
| Против тех, кто бросает вам вызов
|
| En ärofylld död är mig kommen
| Почетная смерть пришла ко мне
|
| Ledd av dig och dina Valkyrior
| Во главе с вами и вашими валькириями
|
| Som mig hämtar till din mäktiga sal
| Что приводит меня в ваш могучий зал
|
| Där jag evigt går ut i strid
| Где я иду в бой навсегда
|
| Där min odödlighet består utan falskhet
| Где мое бессмертие существует без фальши
|
| Utan svaghet… så Oden tag mig med
| Без слабости… так что Оден возьмет меня с собой
|
| De kristnas död är klar
| Смерть христиан завершена
|
| Dess kött förtvinat är, i blod dess död är lagt
| Его плоть иссохла, в крови его смерть положена
|
| Total förintelse
| Полное уничтожение
|
| Mitt liv vigt åt dödens gud, Oden
| Моя жизнь посвящена богу смерти Одину
|
| Mitt liv vigt åt krigets gud, Oden
| Моя жизнь посвящена богу войны Одину
|
| Rensa denna värld från den orena ras
| Очисти этот мир от нечистой расы
|
| Kristen död, kristen död
| Христианская смерть, христианская смерть
|
| Låt mig få vara bödeln till dess undergång
| Позвольте мне быть палачом до его падения
|
| Till dess totala död
| К его полной смерти
|
| Total förintelse
| Полное уничтожение
|
| Mitt liv vigt åt dödens gud, Oden
| Моя жизнь посвящена богу смерти Одину
|
| Mitt liv vigt åt krigets gud, Oden | Моя жизнь посвящена богу войны Одину |