| Raving painful endless night
| Бредовая болезненная бесконечная ночь
|
| All alone on deadly ground
| В полном одиночестве на смертельной земле
|
| Fire starts ruling the battlefield
| Огонь начинает управлять полем битвы
|
| Violent flames of hate
| Яростное пламя ненависти
|
| Demolition
| снос
|
| Devastation
| Разрушение
|
| Standing proud we won’t surrender
| Гордясь, мы не сдадимся
|
| Troops of doom defined
| Войска гибели определены
|
| There’s no way we’ll raise the white flag
| Мы ни за что не поднимем белый флаг
|
| Loyalty denied
| Лояльность отклонена
|
| Hatred strikes with battery
| Ненависть поражает батареей
|
| Evolution of what will be
| Эволюция того, что будет
|
| Searching and killing and serving well
| Поиск и убийство и хорошее обслуживание
|
| Soldiers born to fight
| Солдаты, рожденные сражаться
|
| Demolition
| снос
|
| Desolation
| запустение
|
| Troops of doom defined
| Войска гибели определены
|
| There’s no way we’ll raise the white flag
| Мы ни за что не поднимем белый флаг
|
| Loyalty denied
| Лояльность отклонена
|
| Loyalty has died
| Лояльность умерла
|
| Oh, listen to the noise
| О, послушайте шум
|
| Sweet sound from the bullet race
| Сладкий звук из гонки пуль
|
| Back to the front, to face the end
| Назад на фронт, чтобы встретить конец
|
| Left alone, to fail again
| Оставшись один, чтобы снова потерпеть неудачу
|
| Left alone, to fight death
| Оставшись один, бороться со смертью
|
| Marching on with fear
| Идти со страхом
|
| To no man’s land
| На ничью землю
|
| The end is near
| Конец близок
|
| Helpless blind men
| Беспомощные слепые
|
| Obeying the war
| Подчинение войне
|
| Unaware of their loss
| Не зная о своей потере
|
| They’re marching alone
| Они идут одни
|
| Abort mission!
| Прервать миссию!
|
| Evacuate!
| Эвакуируюсь!
|
| Roaring bombs keep falling down
| Ревущие бомбы продолжают падать
|
| Left all alone on this deadly ground
| Оставшись совсем один на этой смертельной земле
|
| Praise the squad of death
| Слава отряду смерти
|
| Demolition
| снос
|
| Desecration
| осквернение
|
| Standing proud we won’t surrender
| Гордясь, мы не сдадимся
|
| Troops of doom defined
| Войска гибели определены
|
| There’s no way we’ll raise the white flag
| Мы ни за что не поднимем белый флаг
|
| Loyalty denied
| Лояльность отклонена
|
| Loyalty has died | Лояльность умерла |