| Carry the burden and conquer the grave
| Нести бремя и победить могилу
|
| Walking through darkness on the road that was paved
| Прогулка сквозь тьму по дороге, которая была вымощена
|
| Breaking the power and the shackles of death
| Разрушая власть и оковы смерти
|
| Rising to life on the words that you said
| Восхождение к жизни на словах, которые вы сказали
|
| Out in the desert you faced it alone, temptation that comes from the foe
| В пустыне вы столкнулись с этим в одиночку, искушение исходит от врага
|
| Blessing the weak and then healing the poor
| Благословение слабых, а затем исцеление бедных
|
| There’s no place that you can call home
| Нет места, которое можно было бы назвать домом
|
| Warning the masses, the kingdom is at hand
| Предупреждая массы, королевство близко
|
| Coming in power, the end of the age
| Приход к власти, конец века
|
| The one that they call «Son of Man»
| Тот, кого называют «Сын Человеческий»
|
| He walks among the dead, the Holy Man
| Он ходит среди мертвых, Святой Человек
|
| He sits upon the throne, the Holy Man
| Он сидит на троне, Святой Человек
|
| You can’t deny the Christ anymore
| Вы больше не можете отрицать Христа
|
| He rose so high above the law
| Он поднялся так высоко над законом
|
| The Holy Man will come again
| Святой Человек придет снова
|
| The wrath of God, the end of the age
| Гнев Божий, конец века
|
| Born of a virgin foretold in the past
| Рожденный девственницей, предсказанной в прошлом
|
| Fulfilling the words that the sages forecast
| Исполняя слова, предсказанные мудрецами
|
| Cursing the devil and the demons of night
| Проклиная дьявола и демонов ночи
|
| Bringing salvation to the children of light
| Принося спасение детям света
|
| Miracle man on a mission of love
| Чудо-человек на миссии любви
|
| Showing the signs from above
| Показывая знаки сверху
|
| Political rivals and skeptical eyes
| Политические соперники и скептические глаза
|
| Spreading their lies to corrupt
| Распространение своей лжи, чтобы развратить
|
| He walks among the dead, The Holy Man
| Он ходит среди мертвых, Святой человек
|
| He sits upon the throne, The Holy man
| Он сидит на троне, Святой человек
|
| You can’t deny the Christ anymore
| Вы больше не можете отрицать Христа
|
| He rose so high above the law
| Он поднялся так высоко над законом
|
| The Holy Man will come again
| Святой Человек придет снова
|
| The wrath of God, the end of the age
| Гнев Божий, конец века
|
| Holy Man | Святой человек |