| Look at the violence that rages in your heart
| Посмотрите на насилие, которое бушует в вашем сердце
|
| Screaming in silence, it’s tearing you apart
| Кричать в тишине, это разрывает тебя на части
|
| Burning with vengeance, need an answer for your soul
| Сгорая от мести, нужен ответ для твоей души
|
| Consider the damage, got nothing you can show
| Примите во внимание ущерб, вы ничего не можете показать
|
| And as you travel on the road of desperation
| И когда вы путешествуете по дороге отчаяния
|
| You always wonder what your life could be And as you’re going though the trials and tribulation
| Вы всегда задаетесь вопросом, какой может быть ваша жизнь И когда вы проходите через испытания и невзгоды
|
| I hope someday you see what I see
| Надеюсь, когда-нибудь ты увидишь то, что вижу я
|
| The final solution is knocking at your door
| Окончательное решение стучится в вашу дверь
|
| It’s not an illusion, you’re a casualty of war
| Это не иллюзия, ты жертва войны
|
| The need of the Savior is calling on the wind
| Нужда Спасителя призывает ветер
|
| Breaking the darkness, the new day will begin
| Разорвав тьму, начнется новый день
|
| And as you travel on the road of revelation
| И когда вы путешествуете по дороге откровения
|
| You always wonder what your life should be And as you’re going though the trials and tribulation
| Вы всегда задаетесь вопросом, какой должна быть ваша жизнь, И когда вы проходите через испытания и невзгоды
|
| I hope someday you see what I see
| Надеюсь, когда-нибудь ты увидишь то, что вижу я
|
| (walk away!)
| (уходи!)
|
| Walk away, you’re a prisoner of lies
| Уходи, ты пленник лжи
|
| He’s got a hold on you that makes you compromise
| Он держит вас, что заставляет вас идти на компромисс
|
| (walk away!)
| (уходи!)
|
| Walk away, you’re a prisoner of lies
| Уходи, ты пленник лжи
|
| It’s only fear itself that keeps you chained alive
| Только сам страх держит тебя в живых
|
| (walk away!)
| (уходи!)
|
| Walk away, you’re a prisoner of lies
| Уходи, ты пленник лжи
|
| He’s got a hold on you that makes you compromise
| Он держит вас, что заставляет вас идти на компромисс
|
| (walk away!)
| (уходи!)
|
| Walk away, you’re a prisoner of lies
| Уходи, ты пленник лжи
|
| It’s only fear itself that keeps you chained alive
| Только сам страх держит тебя в живых
|
| Walk away | Уходи |