| Agora que estamos só nós dois
| Теперь, когда мы только вдвоем
|
| Porque vamos deixar para depois
| Почему мы собираемся оставить это на потом?
|
| Se o teu corpo tá pedindo
| Если ваше тело просит
|
| Pra quê continuar fugindo?
| Зачем продолжать бежать?
|
| Se eu quero e você quer tá tudo bem
| Если я хочу, и ты хочешь, все в порядке
|
| Nós não devemos nada pra ninguém
| Мы никому ничего не должны
|
| O amor vai sempre ser bem vindo
| любви всегда рады
|
| Mas toda vez que está fluindo você desiste
| Но каждый раз, когда он течет, ты сдаешься
|
| E diz que não se entrega e põe limites
| И говорит, что не сдается и устанавливает ограничения
|
| Mas seu corpo nega e não desiste
| Но твое тело отрицает и не сдается.
|
| Quando a gente se pega,
| Когда мы ловим,
|
| Quando a paixão te cega e te faz delirar
| Когда страсть ослепляет и сводит с ума
|
| Já é fetiche
| это уже фетиш
|
| Te levar pra cama, admite o seu corpo me chama
| Отведи тебя в постель, признай, что твое тело зовет меня.
|
| Para com esse drama e deixa incendiar
| Останови эту драму и позволь ей сгореть.
|
| Amor, eu tô pegando fogo
| Детка, я в огне
|
| Que tal mudar as regras desse jogo?
| Как насчет того, чтобы изменить правила этой игры?
|
| Cansei de ser santinho, de ficar só no beijinho
| Я устал быть святым, быть одиноким в бейджинхо
|
| Eu vou avançar o sinal
| Я буду продвигать сигнал
|
| Amor, eu tô pegando fogo
| Детка, я в огне
|
| Que tal mudar as regras desse jogo?
| Как насчет того, чтобы изменить правила этой игры?
|
| Vem, me excita, se esfrega no meu peito,
| Давай, заведи меня, потрись о мою грудь,
|
| Me deixa daquele jeito que na hora h… | Это оставляет меня таким, что время от времени есть... |