| To Those Who Walk Behind Me (оригинал) | Тем, Кто Идет За Мной (перевод) |
|---|---|
| I’ve live inside the wreckage long and care not for what others think. | Я давно живу среди обломков и не забочусь о том, что думают другие. |
| The scene is set as I walk alone. | Сцена установлена, когда я иду один. |
| To all of you: this is what you get. | Всем вам: это то, что вы получаете. |
| The time is right, as I scream upon what’s mine. | Время пришло, когда я кричу о том, что принадлежит мне. |
| No co-existing. | Нет сосуществования. |
| My triumph is tonight. | Мой триумф сегодня вечером. |
| Tho those who walk behind me. | Те, кто идут позади меня. |
| Faster now. | Теперь быстрее. |
| The pace is high as my blood pumps away. | Темп высок, моя кровь откачивает. |
| Into shadows of grey I will walk, as I fear only me. | В тени серого я пойду, потому что боюсь только себя. |
| The feeling is mutual. | Это чувство взаимно. |
| You eyes gave you away. | Тебя выдали глаза. |
| No fertile future. | Нет плодородного будущего. |
| Again I lead the flock. | Я снова веду стадо. |
| Walk. | Ходить. |
