| No More Time (оригинал) | Нет Больше Времени (перевод) |
|---|---|
| More people to the people from beyond | Больше людей людям извне |
| What I used to say… | То, что я говорил… |
| Won’t leave the job half done | Не оставит работу наполовину |
| We’ll take another round | Мы возьмем еще один раунд |
| Never saw it coming | Никогда не предвидел этого |
| The boys are back in town | Мальчики снова в городе |
| Wake up | Проснись |
| We’re about to land | Мы собираемся приземлиться |
| And we’ve tightened our act | И мы ужесточили наш акт |
| No more time for that mellow crap | Нет больше времени для этого мягкого дерьма |
| About time you called in the boys | О времени, когда вы позвонили мальчикам |
| We put our feet down — touch the ground | Мы опускаем ноги — касаемся земли |
| And we make it last | И мы делаем это последним |
| Don’t want to fight this round | Не хочу драться в этом раунде |
| You’ll see another core | Вы увидите другое ядро |
| In which you’ll trust | которому вы будете доверять |
| The boys are on the floor | Мальчики на полу |
| No more time for that mellow way | Нет больше времени для этого мягкого пути |
| Regarless opinions | Независимо от мнений |
| We guarantee we’ll stay | Мы гарантируем, что останемся |
| There is no other game | Другой игры нет |
| We want to play | Мы хотим играть |
| The boys are all the same | Мальчики все одинаковые |
