| What’s goin on y’all, it’s your boy Frank Nit'
| Что происходит, это твой парень, Фрэнк Нит?
|
| Big shout to Illa J
| Большое спасибо Илле Дж.
|
| So uhh, got a lil' tidbit for y’all
| Итак, у вас есть небольшой лакомый кусочек
|
| Maybe you don’t know
| Может быть, вы не знаете
|
| Uhh, Illa J is the, younger sibling
| Ухх, Илла Джей — младший брат.
|
| Of one of the uhh
| Одного из ухх
|
| Greatest, producers of all time by the name of J Dilla
| Величайшие продюсеры всех времен по имени Джей Дилла
|
| And uhh, y’know Dilla was a good close friend of mine
| И ухх, ты знаешь, что Дилла была моим хорошим близким другом
|
| And uhh, y’know, John get it NATURAL, I’ll say that
| И, знаешь, Джон пойми это НАТУРАЛЬНО, я скажу, что
|
| But I’ll also say that uhh
| Но я также скажу, что ухх
|
| For years and years, I used to tell my man Dilla
| В течение многих лет я говорил своему мужчине Дилле
|
| That he was uhh, an EXTRATERRESTRIAL, if you will
| Что он был эээ, ИНОпланетянином, если хотите
|
| From uhh some foreign place
| Из какого-то иностранного места
|
| Not of this Earth, you understand? | Не с этой Земли, понимаете? |
| An alien~!
| Инопланетянин~!
|
| And for all those that know Dilla
| И для всех, кто знает Диллу
|
| Up close and personal know, that uhh
| Близко и лично знаю, что ухх
|
| Dilla had a thing for aliens, for whatever reason
| Дилле по какой-то причине нравились инопланетяне.
|
| He had alien dolls, pillows, lil' t-shirts like crazyness
| У него были инопланетные куклы, подушки, маленькие футболки, как безумие
|
| So, your ma. | Итак, ваша мама. |
| your man Frank Nit' believe that
| твой мужчина Фрэнк Нит' считает, что
|
| Umm, young Dilla was a alien
| Ммм, юная Дилла была инопланетянкой
|
| That’s where the music came from
| Вот откуда пришла музыка
|
| And you know, I got FACTS
| И вы знаете, у меня есть ФАКТЫ
|
| You don’t know the facts I’ma tell 'em to you
| Вы не знаете фактов, которые я вам расскажу
|
| First off, his whole family, well the immediate family
| Во-первых, вся его семья, ну, ближайшие родственники
|
| Uhh, Momma Yancey, uhh, Daddy DeWitt
| Э-э, мама Янси, э-э, папа ДеВитт
|
| Martha and of course young Illa J, and Dilla
| Марта и, конечно же, юные Илла Джей и Дилла
|
| They all look alike, they all look like DeWitt
| Они все похожи, все похожи на ДеВитта.
|
| They all look like they dad
| Они все выглядят как папа
|
| All five of 'em can sing
| Все пятеро умеют петь
|
| And like, what family do you know where everybody in the family sing?
| И например, какую семью вы знаете, где все в семье поют?
|
| Everybody! | Все! |
| Not like one person, EVERYBODY!
| Не как один человек, ВСЕ!
|
| Everybody make beats, everybody uhh, play instruments
| Все делают биты, все играют на инструментах
|
| It’s like they the Jackson 5, from Mars
| Это как Джексон 5, с Марса
|
| NOW~! | СЕЙЧАС~! |
| Bein that Illa J is of this family
| Bein, что Illa J из этой семьи
|
| Would make him some form of some crazy-ass alien as well!
| Сделал бы из него что-то вроде сумасшедшего инопланетянина!
|
| So Illa J… like I’ma tell you like I told your brother
| Итак, Илла Дж… как я скажу тебе, как я сказал твоему брату
|
| Man you can peel the suit back
| Человек, ты можешь снять костюм
|
| Show Frank the alien face, it’s cool!
| Покажи Фрэнку инопланетное лицо, это круто!
|
| We down, we fam!
| Мы вниз, мы семья!
|
| So Illa just you know, pull out the alien rhymes and kill 'em right now | Итак, Илла, ты знаешь, вытащи инопланетные рифмы и убей их прямо сейчас |