| Fumo negli occhi (оригинал) | Дым в глаза (перевод) |
|---|---|
| Mentre la luce è spenta | Пока свет выключен |
| Fuori si fa mattino | На дворе утро |
| L’aria filtra nella mia bocca | Воздух фильтруется в мой рот |
| Pallida e dolce sigaretta | Бледная и сладкая сигарета |
| Senza un sorriso e senza | Без улыбки и без |
| Voglia di raffiche di vento | Тоска по порывам ветра |
| Senza la padronanza | Без мастерства |
| Brucia negli occhi il fumo e intanto | Дым горит в глазах, а между тем |
| Resta negli occhi il pianto | Слезы остаются в глазах |
| Resta il sapore delle tue mani addosso | Вкус твоих рук остается на мне |
| Brivido e intanto lacrime | Дрожь и слезы в то же время |
| Brillano del loro stesso argento | Они сияют своим серебром |
| Finta col viso volto | Поддельное лицо |
| Spengo l’amore del mio filtro | Я выключаю любовь своего фильтра |
| Cola nel vuoto un salto | Прыжок падает в пустоту |
| Tiro di tiratore scelto | Снайперский выстрел |
| Resta negli occhi il pianto | Слезы остаются в глазах |
| Resta il sapore delle tue mani addosso | Вкус твоих рук остается на мне |
| Brivido e intanto lacrime | Дрожь и слезы в то же время |
| Brillano del loro stesso argento | Они сияют своим серебром |
| Brillano, le guance brillano | Они сияют, щеки сияют |
| Giù dalle ciglia fino a bagnare il mento | Вниз с ресниц, чтобы намочить подбородок |
