Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lettre à ma fille , исполнителя - Idir. Дата выпуска: 31.05.2007
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lettre à ma fille , исполнителя - Idir. Lettre à ma fille(оригинал) |
| Comme tous les matins, tu es passée devant ce miroir, |
| Ajusté ce voile sur tes cheveux, qui devra tenir jusqu'à ce soir |
| Tu m’as dit au revoir d’un regard, avant de quitter la maison |
| Le bus t’emmène à la fac, où tu te construis un horizon. |
| Je suis resté immobile, j’ai pensé très fort à toi |
| Réalisant la joie immense de te voir vivre sous mon toit |
| C’est vrai, je ne te l’ai jamais dit -ni trop fort, ni tout bas |
| Mais tu sais ma fille chez nous, il y a des choses qu’on ne dit pas. |
| Je t’ai élevée de mon mieux, et j’ai toujours fait attention |
| À perpétuer les règles, à respecter la tradition |
| Comme l’ont faits mes parents (crois moi sans riposter) |
| Comme le font tous ces hommes que je croise à la mosquée. |
| Je t’ai élevée de mon mieux comme le font tous les nôtres |
| Mais étais-ce pour ton bien? |
| Ou pour faire comme les autres? |
| Tous ces doutes qui apparaissent et cette question affreuse: |
| C’est moi qui t’ai élevée, mais es tu seulement «heureuse »? |
| Je sais que je suis sévère, et nombreux sont les interdits: |
| Tu rentres tout de suite après l'école et ne sort jamais le samedi |
| Mais plus ça va et moins j’arrive à effacer cette pensée: |
Письмо дочери(перевод) |
| Как и каждое утро, ты проходил мимо этого зеркала, |
| Поправил эту фату на твоих волосах, которую придется держать до вечера |
| Ты прощалась со мной взглядом, прежде чем выйти из дома |
| Автобус отвозит вас в колледж, где вы строите горизонт. |
| Я стоял на месте, я очень думал о тебе |
| Понимая огромную радость видеть, что ты живешь под моей крышей |
| Это правда, я никогда не говорил тебе этого - ни слишком громко, ни тихо |
| Но ты же знаешь мою дочь дома, есть вещи, о которых мы не говорим. |
| Я вырастил тебя, как мог, и всегда был осторожен |
| Соблюдать правила, уважать традиции |
| Как и мои родители (поверьте мне, не мстя) |
| Как и все те мужчины, которых я встречаю в мечети. |
| Я вырастил тебя, как мог, как и все наши. |
| Но было ли это для вашего блага? |
| Или сделать как у других? |
| Все эти возникающие сомнения и этот ужасный вопрос: |
| Я вырастил тебя, но ты только "счастлив"? |
| Я знаю, что я строг, и много запретов: |
| Ты приходишь домой сразу после школы и никогда не выходишь по субботам |
| Но чем дальше, тем меньше мне удается стереть эту мысль: |
| Название | Год |
|---|---|
| A vava inouva | 2013 |
| Ssendu | 2015 |
| Azwaw 2 ft. Idir | 1998 |
| Tout Ce Temps ft. Zaho | 2008 |
| Ageggig | 1999 |
| Retour ft. Idir | 2012 |
| Au café du canal ft. Les Ogres De Barback, Magyd Cherfi, Didier Wampas | 2017 |
| Africa Taferka ft. Idir | 2007 |
| Azwaw | 2005 |