| It’s like summer '96, just came home
| Это как лето 96-го, только что вернулся домой
|
| Got my weight up, analyzing life as a whole
| Набрал вес, анализируя жизнь в целом
|
| While I was laid up, receiving the news, who got sprayed up
| Пока я лежал, получая новости, кто обрызгался
|
| Small time hustlers blew, niggas is caked up
| Мелкие дельцы потерпели неудачу, ниггеры запеклись
|
| Some never made it to see, that’s who we ride for
| Некоторым так и не удалось увидеть, вот для кого мы едем
|
| Penetentiary poems, respect is what we die for
| Пенетенциарные стихи, уважение - это то, за что мы умираем
|
| Lost souls travel the ave, while we discuss dreams
| Потерянные души путешествуют по проспекту, пока мы обсуждаем мечты
|
| Teens become weed heads and ex-dust fiends
| Подростки становятся сорняками и бывшими пыльными извергами
|
| Praying and wishing, get up out this crooked position
| Молясь и желая, встаньте из этого кривого положения
|
| Shorty selling the body to make an honest living
| Коротышка продает тело, чтобы зарабатывать на жизнь честным путем
|
| Pops broke out, moms is on a crack mission
| Папы вспыхнули, мамы на крайней миссии
|
| Could it be an honest living how her moms is living
| Может быть, это честная жизнь, как живут ее мамы
|
| Who am I to say I’m better than you?
| Кто я такой, чтобы говорить, что я лучше тебя?
|
| We both hustlers in the same boat, papi bought the same coat
| Мы оба мошенники в одной лодке, папа купил одно и то же пальто
|
| Time to switch notes and turn pages
| Время переключать заметки и перелистывать страницы
|
| Time to get up out this cages, it’s time we erased this
| Пора вставать из этих клеток, пора стереть это
|
| Yo, I remember the times, selling nicks and dimes
| Эй, я помню времена, продавая ники и десять центов
|
| Got free lunch, the first nigga on line
| Получил бесплатный обед, первый ниггер в сети
|
| My best friend, had no bike, he used to get on mines
| У моего лучшего друга не было велосипеда, он ездил на минах
|
| Moms at the jam, with Miss Ann, sipping on wine
| Мамы на джеме, с мисс Энн, потягивая вино
|
| And the blocks deserted, if there was shots, you heard it | И кварталы опустели, если бы были выстрелы, ты бы это слышал |
| It’s like the Hill ain’t been the same, since Poppy was murdered
| Как будто Холм изменился с тех пор, как убили Поппи.
|
| The best of the '80's, mothers disrespected they babies
| Лучшее из 80-х, матери не уважали своих детей
|
| When Shateek shot that cop, the whole West went crazy
| Когда Шатик застрелил этого полицейского, весь Запад сошел с ума.
|
| And lately, some day it’ll change, I’m sick of feeling pain
| И в последнее время это изменится, мне надоело чувствовать боль
|
| Innocent lives was in that World Trade
| Невинные жизни были в этой мировой торговле
|
| Got snipers running round, shooting shit like it’s a game
| Вокруг бегают снайперы, стреляют дерьмом, как будто это игра
|
| I get on my knees and begin to pray, for mercy
| Я встаю на колени и начинаю молиться о пощаде
|
| Oh, mercy, mercy me
| О, помилуй, помилуй меня
|
| Oh, streets ain’t what they used to be, no
| О, улицы уже не те, что раньше, нет.
|
| I did my time, now, I gotta live my life
| Я сделал свое время, теперь я должен жить своей жизнью
|
| So I’ll be fine, I’ll be fine
| Так что я буду в порядке, я буду в порядке
|
| Yo, instead of shedding tears, I look up high and I smile
| Эй, вместо того, чтобы лить слезы, я смотрю вверх и улыбаюсь
|
| Cuz you in a better place than all of us right now
| Потому что ты сейчас в лучшем месте, чем все мы
|
| But it’s a damn shame, you lost your life at such a young age
| Но это чертовски жаль, ты потерял свою жизнь в таком юном возрасте
|
| Rest in peace to all my niggas that’s in the grave
| Покойся с миром со всеми моими нигерами, которые в могиле
|
| Seen the hardest die, but when you pass, it took me by suprise
| Видел, как умирают самые тяжелые, но когда ты уйдешь, это застало меня врасплох
|
| Sometimes I look up at the sky and ask the lord why
| Иногда я смотрю на небо и спрашиваю Господа, почему
|
| He had to take you, why he couldn’t take one of these fake dudes
| Он должен был взять тебя, почему он не мог взять одного из этих фальшивых парней
|
| When he first told me you passed, I said it ain’t true
| Когда он впервые сказал мне, что ты умер, я сказал, что это неправда.
|
| Not you, why lord, did my nigga have to die for | Не ты, почему, господин, мой ниггер должен был умереть за |
| Still can’t believe that he’s gone
| До сих пор не могу поверить, что он ушел
|
| Cuz now all I have is memories and sympathies
| Потому что теперь все, что у меня есть, это воспоминания и симпатии
|
| Sometimes I miss him so much, I wish the lord get rid of me
| Иногда я так скучаю по нему, я хочу, чтобы Господь избавился от меня
|
| Aiyo, it seems like the pain, it won’t stop no more
| Айо, это похоже на боль, она больше не прекратится
|
| On the ballcourt, my pops school me how to play ball
| На площадке для игры в мяч мои папы учат меня играть в мяч.
|
| I miss you, nigga, still in my heart
| Я скучаю по тебе, ниггер, все еще в моем сердце
|
| And I can’t figure out, why the beef, it had to tear us apart
| И я не могу понять, почему говядина, она должна была разлучить нас
|
| Now that you gone, I can’t find the strength to move on
| Теперь, когда ты ушел, я не могу найти в себе силы двигаться дальше
|
| It’s like, when you left, everything went wrong
| Как будто когда ты ушел, все пошло не так
|
| At your funeral, I tried to hide the tears inside
| На твоих похоронах я пытался скрыть слезы внутри
|
| But they broke, first time my moms started to cry
| Но они сломались, впервые мои мамы заплакали
|
| This nigga Lex came through, gave me food for thought
| Этот ниггер Лекс пришел, дал мне пищу для размышлений
|
| I thank you nigga, felt like I was breaking apart
| Я благодарю тебя, ниггер, я чувствовал, что разваливаюсь
|
| And I can’t forget Kay, he was there for me
| И я не могу забыть Кея, он был рядом со мной
|
| Only nigga truly cared for me, for real | Только ниггер действительно заботился обо мне, по-настоящему |