| Yeah
| Ага
|
| All of You None of Me
| Все вы, никто из меня
|
| Agee, boy!
| Эйджи, мальчик!
|
| Uh, look buddy (buddy), see you talkin' reckless (oh)
| Э-э, послушай, приятель (приятель), вижу, ты говоришь безрассудно (о)
|
| I was in the coupe in the loop with my rellies (true)
| Я был в купе в петле со своими опорами (правда)
|
| We was talkin' money, yeah, green, you know, relish (one hunnid)
| Мы говорили о деньгах, да, зеленый, ты знаешь, смак (одна сотня)
|
| We was talkin' how to bag it up and ‘bout to sell it (let's do it)
| Мы говорили, как это упаковать и продать (давай сделаем это)
|
| Never talk about it ‘cause I never wanna promote it (uh)
| Никогда не говори об этом, потому что я никогда не хочу продвигать это (а)
|
| Plus Jesus move in silence, I’ve been silent, but the loudest (brt)
| Плюс Иисус, двигайся молча, я молчал, но громче всех (брт)
|
| Actions sayin' everything (everything), put that on everything (every)
| Действия говорят обо всем (все), поместите это на все (все)
|
| I gave my life, now it’s God over everything (one hunnid)
| Я отдал свою жизнь, теперь Бог над всем (одна сотня)
|
| Truth in the booth, if we lose that’s a fluke
| Правда в будке, если мы проиграем, это случайность
|
| Crew, we was cool, movin' mountains, boy, dew
| Экипаж, мы были круты, двигались горы, мальчик, роса
|
| Got the juice, you forget ‘em, it’s the rap just like the Taliban
| Получил сок, вы забыли их, это рэп, как у Талибана
|
| Prolly shoulda warned ‘em ‘cause we comin' like a avalanche
| Вероятно, следовало предупредить их, потому что мы идем, как лавина
|
| What happened? | Что произошло? |
| But no happens, got drive just like a caravan
| Но этого не происходит, погнали как караван
|
| I rep the one up top, He on top just like New Era, man
| Я представляю того, кто наверху, Он наверху, как и Новая Эра, чувак
|
| Everywhere I be, said, «You ain’t scarin' me»
| Где бы я ни был, говорил: «Ты меня не пугаешь»
|
| Boy, I know the pretty life, like Sara Lee, Mission
| Мальчик, я знаю красивую жизнь, как Сара Ли, Миссия
|
| Hold up, that was crazy
| Подожди, это было безумие
|
| Hold up, that was crazy | Подожди, это было безумие |
| That was crazy
| это было безумие
|
| Hold up, hold up, I’m OK
| Подожди, подожди, я в порядке
|
| Yeah, I hear that everywhere I go
| Да, я слышу это везде, куда бы я ни пошел.
|
| Everywhere I go
| Куда бы я ни пошел
|
| I hear that everywhere I go
| Я слышу это везде, куда бы я ни пошел
|
| Everywhere I go
| Куда бы я ни пошел
|
| Just about everywhere that I go, another story bein' told
| Почти везде, куда я иду, рассказывается другая история
|
| They say, «The world is yo' oyster,» but when’s the pearl get exposed?
| Говорят: «Мир — это устрица», но когда обнажается жемчужина?
|
| And can’t avoid, gettin' exploited, X’s and O’s with envoy
| И не могу избежать эксплуатации, крестиков и ноликов с посланником
|
| Better fit this motive, if you don’t, then them hugs and kisses ain’t hugs and
| Лучше подходит этот мотив, если нет, то объятия и поцелуи - это не объятия, а
|
| kisses no mo'
| целует не мо'
|
| They simply represent, playin' a position and role (ah)
| Они просто представляют, играют позицию и роль (ах)
|
| Rather than feel, best decision is bendin', but never fold
| Вместо того, чтобы чувствовать, лучшее решение — согнуться, но никогда не сдаваться.
|
| You imminent gold, they cinnamon roll, sweet as can be, lettin' you know
| Вы неминуемое золото, они булочки с корицей, сладкие, как может быть, дайте вам знать
|
| Take it from me, came out the dirt, but I’m lookin' good ‘cause He rose
| Возьми это у меня, вышла грязь, но я выгляжу хорошо, потому что Он поднялся
|
| Aye, I remember when they wasn’t tryna hear it from me
| Да, я помню, когда они не пытались услышать это от меня.
|
| And everybody seein' through me wasn’t clear to me
| И все, кто видел меня насквозь, не были мне ясны
|
| I tried to find myself in people, they was mirrors to me
| Я пытался найти себя в людях, они были для меня зеркалом
|
| Had so much drama up in my life, felt like a year in a week
| В моей жизни было так много драмы, мне казалось, что год за неделю
|
| See I was off in the dark and the cold, tied to my woes
| Смотрите, я был в темноте и на холоде, привязанный к своим бедам
|
| But a poor man by the side of the road had joy to offer my soul | Но бедняк на обочине дороги имел радость предложить мою душу |
| Now I’m here, baby, and they wonderin' why I’m never scared
| Теперь я здесь, детка, и они удивляются, почему я никогда не боюсь
|
| It’s ‘cause I know He with me everywhere
| Это потому, что я знаю, что Он со мной везде
|
| Hold up, that was crazy
| Подожди, это было безумие
|
| Hold up, that was crazy
| Подожди, это было безумие
|
| That was crazy
| это было безумие
|
| Hold up, hold up, I’m OK
| Подожди, подожди, я в порядке
|
| Yeah, I hear that everywhere I go
| Да, я слышу это везде, куда бы я ни пошел.
|
| Everywhere I go
| Куда бы я ни пошел
|
| I hear that everywhere I go
| Я слышу это везде, куда бы я ни пошел
|
| Everywhere I go
| Куда бы я ни пошел
|
| Yeah
| Ага
|
| Ah, ah
| Ах ах
|
| Uh, this that music you should listen to
| О, это та музыка, которую вы должны слушать
|
| We just tryna have good vibes like ‘92
| Мы просто пытаемся получить хорошее настроение, как в 92-м.
|
| Have that music that sound good, but we Christian too
| Имейте эту музыку, которая звучит хорошо, но мы христиане тоже
|
| You worship our rap, but I can’t love Jesus too?
| Вы поклоняетесь нашему рэпу, но я тоже не могу любить Иисуса?
|
| Yeah, feel like I’m on the verge of somethin' great
| Да, чувствую, что я на грани чего-то великого
|
| Never compromise my beliefs just to relate
| Никогда не поступайся своими убеждениями только для того, чтобы рассказать
|
| Ain’t been lettin' much slide lately like home plate
| В последнее время не так много скользит, как домашняя тарелка
|
| Never run from my pro’lems just to escape
| Никогда не убегай от моих проблем только для того, чтобы сбежать
|
| Uh, man, I’d rather go through it
| Э-э, чувак, я лучше пройду через это
|
| And if you talkin' success, I’m feelin close to it
| И если вы говорите об успехе, я чувствую, что близок к нему
|
| Everybody got they own opinion on how I should do it
| У каждого свое мнение о том, как я должен это делать
|
| But I ain’t quittin', popsicle, the way I’m stickin' to it
| Но я не ухожу, эскимо, как я его придерживаюсь
|
| Everywhere I go, man, every time flow
| Куда бы я ни пошел, чувак, каждый раз течет
|
| See that grace, faith, and love like my name Lo-So
| Смотри, что благодать, вера и любовь, как мое имя Ло-Со
|
| See the seed I grow, dark skies still glow
| Смотри, как семя, которое я выращиваю, темное небо все еще светится.
|
| I tell ‘em in a minute how He rose from the floor | Я расскажу им через минуту, как Он поднялся с пола |
| Wasn’t ready? | Не был готов? |
| You been misinformed
| Вас дезинформировали
|
| In a different lane, never fit the norm
| В другой полосе, никогда не вписывайся в норму
|
| I see glory when He rained on me to fix the storm
| Я вижу славу, когда Он пролил на меня дождь, чтобы исправить бурю
|
| Man, everywhere I go if you lookin' for Him, yeah
| Чувак, куда бы я ни пошел, если ты ищешь Его, да
|
| Everywhere I go
| Куда бы я ни пошел
|
| Everywhere I go if you lookin' for Him
| Куда бы я ни пошел, если ты ищешь Его
|
| Aye
| да
|
| Ah | Ах |