Перевод текста песни Barrio Gotico - Corde Oblique, Flo

Barrio Gotico - Corde Oblique, Flo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Barrio Gotico, исполнителя - Corde Oblique. Песня из альбома The Stones of Naples, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Riccardo Prencipe
Язык песни: Итальянский

Barrio Gotico

(оригинал)

Готический Квартал

(перевод на русский)
Due donne in una stanza,Две женщины в одной комнате,
L'una si muove, l'altra si guardaОдна торопится, другая
distratta in un sorrisoОтрешенно смотрит с улыбкой,
Cielo coperto,Затянутое тучами небо,
Carta di riso,Повторяющее узоры рисового пергамента,
Che prova a raccontareВедет рассказ свой
La biografiaО том, что видело оно,
Con uno sguardo;Свой собственный взгляд
Questo canto visivoНа образы того, что поистине обладает живительной силой,
E di chi crede, è linfa d'ulivoПриписываемой оливе
--
E linfa d'ulivo, è...Истинной живительной силой оливы
E linfaЖивительной силой
D'ulivo, è...Оливы...
--
È la notte delle RamblasО, эти ночи на Рамблас
Che racconta questa danza,Через танец я веду рассказ
Quel demonio che ho nel pettoО том, что в груди моей обитает бес.
E una statua rannicchiata,А тут приютилась статуя,
Note vive, come iodioВысокие ноты, они подобны запаху йода,
Lo riportano giù nel mare.Что доносит до нас море.
--
Da bambino consolavoТак радуется ребенок
Chi si nutre deiКоторому удалось скрыть
DifettiСвои проделки,
Mentre oggi mi raccontavoНо сегодня я говорю себе,
Che non so più consolareЧто больше не нахожу утешения.
Le due donne inДве женщины
Quella stanza,В той комнате,
Le due donne in quella stanza.Две женщины в той комнате.
--
Dame e madonne in pietraЖенщины, мадонны запечатленные в камне
Ritte sui muri come fantasmi:Прямо там, на стенах, словно призраки,
Antiche tribù mute,Древние народы немы,
Mondo di gesti,Это мир жестов,
Senza parole.Мир без слов.
Pregano assieme in chiesaВ церквях в единой молитве,
Statue di legno e statue di carne,Здесь статуи из дерева и статуи из плоти,
Le imitano in un chiostroВ открытой колоннаде
Scribi di pietra ed oche santeИзображающие воплощенное в камне, и здесь гуси.
--
Tredici sante e un Re...Тринадцать святых и Господь бог.
Tredici sante e Eulalia...Тринадцать святых... и Евлалия.
--
È la notte delle RamblasО, ночами на Рамблас,
Che solfeggia questa danzaТанцу вторят песни.
Archi(e)volti, ribassatiАрхивольты выделяющие арку
Che improfumanoВ этом есть что-то
Un po' tutto d'orienteПривнесенное с Востока
Torri vive, torri more,Башни с бойницами, башни на арабский мотив
Voti offerti al Dio del mare,Бронзовые фигуры, посвященные богу моря
Riti intrisi in ogni modoРитуалы, что вселяют в каждый узел,
Delle reti, nelle maniКаждой рыбацкой сети в каждых руках
Dei momenti più affiatatiСлаженность каждого из движений
Di chi vive per il mare,Любого, кто живет на берегу моря.
Di chi vive per il mare...Любого, кто живет на берегу моря,
Di chi viveНа берегу моря,
Per il mare...Моря...
--
Le due donne delle RamblasДве женщины на Рамблас,
Mi raccontano di una danzaРассказывают мне через танец историю,
cheЧто
Mi nutre come il sangueПитает меня подобно крови
Di chi si piccona il petto:Из расколотой груди
Pellicano speranzosoПеликана, и это для меня
Su una croce dai l'esempio.Подобно жертве Иисуса на кресте.
--
Donna mia posa lo specchio,Женщина откладывает зеркало,
Che c'è un sogno cheПотому что пришло время спать,
Ti attende,Сон ожидает её,
Copri la città di veli e...Он окутывает город покрывалами и
Sogna i monti...Сон про горы
Sogna iСон про....
Monti...Горы...
--

Barrio Gotico

(оригинал)
Due donne in una stanza
L’una si muove, l’altra si guarda
Distratta in un sorriso
Cielo coperto, carta di riso
Che prova a raccontare
La biografia con uno sguardo
Questo canto visivo
È di chi crede, è linfa d’ulivo
È… Linfa d’ulivo, è…
È… Linfa d’ulivo, è…
È la notte delle Ramblas
Che racconta questa danza
Quel demonio che ho nel petto
È una statua rannicchiata
Note vive, come iodio
Lo riportano
Giù nel mare
La bambino consolavo
Chi si nutre, dei difetti
Mentre oggi mi raccontavo
Che non so più consolare
Le… Due donne in quella stanza
Le… Due donne in quella stanza…
Dame e madonne in pietra
Ritte sui muri come fantasmi
Antiche tribù mute
Mondo di gesti, senza parole
Pregano assieme in chiesa
Statue di legno e statue di carne
Le imitano in un chiostro
Scribi di pietra ed oche sante
E… Tredici sante e un Re…
E… Tredici sante e Eulalia…
È la notte delle Ramblas
Che solfeggia questa danza
Archi e volti, ribassati
Che improfumano un po
Tutto d’oriente
Torri vive, torri more
Voti offerti al Dio del mare
Riti intrisi in ogni nodo
Delle reti, nelle mani
Dei momenti più affiatati
Di chi vive per il mare
Di… Chi vive per il mare…
Di… Chi vive per il mare…
Le due donne delle Ramblas
Mi raccontano di una danza
Che mi nutre come il sangue
Di chi si piccona il petto
Pellicano speranzoso
Su una croce dai l’esempio
Donna mia posa lo specchio
Che c'è un sogno che ti attende
Copri la città di veli e…
Sogna i monti…
Sogna i monti…

Готический Район

(перевод)
Две женщины в комнате
Один двигается, другой смотрит друг на друга
Отвлеченный в улыбке
Пасмурное небо, рисовая бумага
Что он пытается сказать
Биография с первого взгляда
Это визуальное пение
Он принадлежит тем, кто верит, это оливковый сок
Это... Оливковый сок, это...
Это... Оливковый сок, это...
Это ночь Рамблас
Что говорит этот танец
Этот дьявол у меня в груди
Это сгорбленная статуя
Живые ноты, такие как йод
Они сообщают об этом
В море
Я утешал ребенка
Кто питается дефектами
Хотя сегодня я говорил себе
Что я больше не знаю, как утешить
... Две женщины в той комнате
... Две женщины в той комнате...
Дамы и мадонны в камне
Стоя на стенах, как призраки
Древние молчаливые племена
Мир жестов, без слов
Они молятся вместе в церкви
Статуи из дерева и статуи из плоти
Они подражают им в монастыре
Каменные писцы и святые гуси
И... Тринадцать святых и король...
И... Тринадцать святых и Евлалия...
Это ночь Рамблас
Что сольфизза этот танец
Арки и лица, опущенные
Которые немного отпечатываются
Все с Востока
Живые башни, черные башни
Клятвы, принесенные Богу моря
Ритуалы, пропитанные каждым узлом
сети, в руках
Из самых близких моментов
Из тех, кто живет у моря
Из... Те, кто живет у моря...
Из... Те, кто живет у моря...
Две женщины на Рамблас
Они говорят мне о танце
Это питает меня, как кровь
Чья грудь проколота
Обнадеживающий пеликан
На кресте ты пример подаешь
Донна Миа опускает зеркало
Что есть мечта, которая ждет тебя
Накрой город пеленой и...
Мечтаю о горах...
Мечтаю о горах...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Venti di sale ft. Ashram, Flo 2014
Venti di sale ft. Flo, Corde Oblique 2014
La gente che resta 2014
Together Alone ft. Ashram 2011
Jigsaw Falling into Place 2011
Flower Bud ft. Corde Oblique, Luigi Rubino 2014
La città dagli occhi neri 2014
Nostalgica avanguardia ft. Spaccanapoli 2014
Dal castello di avella 2014
Flying ft. Corde Oblique 2014
Nobody's Home 2010
Traveling Soldier 2010
La quinta ricerca 2014
Lusitania 2014
Core mio ft. Flo 2020
Padayona ft. Flo 2018
RedRum (Murder) ft. Boogie, Flo 2014
Back To The Money ft. Boogie, Flo, NHT Chippas 2014
Everywhere I Go ft. Flo 2016
Gangsta ft. Flo 2007

Тексты песен исполнителя: Corde Oblique
Тексты песен исполнителя: Flo

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Чеширский Кот (1973) 2022
Estrada da vida ft. Continental 2006
Sparta ft. Snowgoons 2023
intro cu suzan la tel. 2021
Cock It 2003
Xerox Xmas Letter 1997
A White Dream 2002
Coração Machucado 2020
Xote Da Saudade ft. Elba Ramalho 2009
Moon River 2006