| [Don Jagwarr] | [Don Jagwarr] |
| Now dis one dedicated to de man dem call MacGyver (bo!) | Посвящаем эту песню тому парню МакГайверу , |
| And all double-oh-seven James Bond spy man is from de area (gunshot, gunshot) | И всем ребятам, живущим стилем агента 007 , |
| Maximum respect to de man dem call Ice Cube (bo! bo!) | Мега респект челу Айс Кьюбу |
| Him nah bust no deuce-deuce, no trey-eight, but four-four (GET WICKED!) | Он завалит вас не 22-м, не 38, а из 44 калибра |
| - | - |
| One, two, three and I come with the wicked | Раз, два, три, вот он я, отжигаю своим злым |
| Style, and you know that I'm from, the wicked | Стилем, о да, родом я из той самой злой |
| Crew, act like you knew | Группы, притворись, что ты знал, |
| Cause I got everybody jumpin' to the voodoo, kick it | Потому что я заставил всех плясать под вуду, зажигать, |
| Wicked rhymes, picket signs | Злые рифмы, знаки протеста |
| While me and the Mob gotta trunk fulla nines | В то время как у нас с Mob'ом в багажнике куча Tec-9, |
| Play ya and I'll slay ya | Сыграем тобой, а затем завалим, |
| I got the mayor by the hair | Мэр — моя марионетка, |
| Ready to BUCK BUCK BUCK and it's a must | Я готов ПАЛИТЬ, ПАЛИТЬ, ПАЛИТЬ, лучше-ка ты |
| To DUCK DUCK DUCK before I bust | ПРИГНИСЬ, ПРИГНИСЬ, ПРИГНИСЬ, пока я не выпустил в тебя всю обойму, |
| Lookin for the one that did it | В поисках виноватых. |
| But like En Vogue, no you're never gonna get it | Но как и En Vogue, тебе всего этого понять не дано, |
| Cos I'm the one with the fat mad skills | Ведь это я тут невероятно крут и силен |
| And I won't choke like the Buffalo Bills | Жалкого зрелища, как от Buffalo Bills от меня ждать не стоит, |
| Sittin' at the pad just chillin' | Сижу, кайфую, |
| Cause Larry Parker just got two million, oh what a feelin' | Ведь Ларри Паркер срубил себе два лимона, вот тебе и на, |
| So shake that n**ga and pass me the pill | Так что встряхни того н*ггера и дай-ка мне таблетку, |
| And I'll slam dunk ya like Shaquille O'Neal | И я тебя раскатаю как Шакил О'Нил. |
| Like it, dig it, maybe | Тащись, кайфуй — выбор твой, |
| And watch that test tube baby, kick it | Видишь того мелкого из пробирки — так пни его, |
| Cause I get wicked | Потому что с моей злостью не совладать. |
| - | - |
| [Don Jagwarr] | [Don Jagwarr] |
| You know dem wicked, Ice Cube and Torture Chamber sound | Вам и так уже известно, что Ice Cube и Torture Chamber злые, |
| Yes dem wicked, him pick up de mic and buss up de ground | Да, злые, он берет в руки микрофон и сотрясает землю, |
| Yes dem wicked, all of dem gyal with de sound | Да, злые, все девки тащятся от звука |
| My name is Don Jagwarr and Ice Cube we run de town (wicked!) | Меня зовут Дон Джагварр и вместе с Айс Кьюбом мы — короли мира |
| - | - |
| ("Look at the way I kick it, I'm wicked") | |
| Bo! Wicked! Bo! Wicked man! (Bo!) | Бу! Злой! Бу! Злой чувак! |
| ("Look at the way I kick it, I'm wicked") | |
| Bo! ("Wicked!")! Bo! ("Wicked man!") (bo!) | Бу! |
| - | - |
| Don't say nuttin, just listen | Заткни хлебало и слушай, |
| Got me a plan to break Tyson outta prison | Я придумал, как вытащить Тайсона из тюрячки, |
| Come my way and get served | Встанешь на моем пути и получишь |
| Still got a deuce that'll bunny hop the curb | На своем deuce перескочу все бордюры, |
| Nappy head, nappy chest, nappy chin, never seen with a happy grin | Волосатая башка, волосатая грудь, подбородок, никогда не видал улыбки, |
| Show the fat frown cause I'm down, take a look around | Нахмурься как следует, ведь мне не кайфово, оглянись, |
| All you see is big black boots steppin | Вокруг одни лишь черные ботинки, марширующие в ряд. |
| Use my steel toe as a weapon | Ботинки с металлическим носком — мое оружие, |
| Kick ya and flip ya, now they want to | Пни тебя так, что ты перевернешься, а теперь они хотят |
| Label this n**ga' tape with the sticker | Налепить на кассету того н*ггера стикер. |
| Diggin' out girls that's "nicety" | Тащимся от милых девок, что не прочь быть "грязными". |
| Plus I gotta body count like Ice-T. | К тому же, в количестве жертв я наравне с Ice-T. |
| From here to New York, I get skins and ain't talkin bout pork | Отсюда до Нью-Йорка у меня куча шкур и я отнюдь не о мехах. |
| Swine, pig, dig, listen to the flow of a so-called neg- | Свинья, коп, слушай, как читает так называемый черно- |
| -ro, who didn't know I was funky as Wilson Pickett | мазый, который не знал, что я также хорош, как и Уилсом Пикетт. |
| Dig it cause I get wicked | Зажигай, ведь с моей злостью не совладать. |
| - | - |
| People wanna know how come | Народ хочет знать, как же так, |
| I got a gat and I'm lookin out the window like Malcolm | У меня есть пушка и я выглядываю из окна, словно Малкольм. |
| Ready to bring that noise | Готов наделать шума |
| Kinda trigger happy like the Geto Boys | Палец так и тянет нажать на курок, как и у Geto Boys |
| April 29th brought power to the people | 29-го апреля в руках народа была дана власть, |
| And we might just see a sequel | Отчего же нам не повторить? |
| Cause police got equal pay, | Всем копам ведь платят одинаково, |
| A chazzer's a pig that don't fly straight | Свиньи, что сдают своих. |
| Through with Daryl Gates but is Willie Williams | С Дэрилом Гейтсом мы разобрались, но под силу ли Уилли Уилльямсу |
| Down with the pilgrims? | Приструнить белых? |
| Just a super slave | Супер-раб. |
| We'll have to break his ass up like Super Dave | Придется нам надрать ему зад, как Супер Дэйв, |
| I'm wicked enough to board this | Я-то чел злой, я смогу, |
| Cause now it's on to the fullest | Теперь уже отступать нельзя. |
| Gorilla straight from the mist | Громила прямиком из неоткуда, |
| But I don't miss when it comes to uh this | Однако когда дойдет до, эм, дела, то я не промахнусь. |
| Bring the yellow tape | Держите желтую ленту наготове, |
| The white cape, cause I'm so straight | Да и белую простыню рядом держите, вот такой я крутой, |
| Through with the picket signs, take this job and stick it, Bigot, cause I get wicked | Выкиньте знаки протеста, сделайте уже дело и завалитесь, имбецилы, ведь с моей злостью не совладать. |
| - | - |
| [Don Jagwarr] | [Don Jagwarr] |
| Yes dem wicked, dem wicked, jus pick up de mic | Да, мы злые, злые, подними-ка микрофон, |
| Yes dem wicked, dem wicked, jus put down de gun | Да, мы злые, злые, опусти пушку, |
| Yes dem wicked, dem wicked, cuz we run de town | Да, мы злые, злые, ведь этот город — наш, |
| Dem wicked, dem wicked, cuz we run de town | Злые, злые, ведь этот город — наш. |
| Yes dem wicked, gwaan! | Да, мы злые, зажигаем! |
| - | - |
| Back wha, seen, den de one dem call Ice Cube | Перед вами всеми чел, известный как Айс Кьюб, |
| International superstar don gorgon style (bo!) | Международная суперзвезда с горгонским стилем , |
| Way back in Brooklyn, inside of Los Angeles, South Central style | Из далекого Бруклина, в Лос Анджелесе, стиль Южного централа, |
| Torture chambers, (bo!) dem run the country (maximum respect!) | Torture chambers , |
| And my name is Don Jagwarr, we are the top celebrity seen | А меня зовут Дон Джагварр, круче нас нет никого. |
| - | - |
| Because we wicked, we wicked, we pick up de mics | Ведь мы злые, злые, мы берем микрофоны, |
| Yes we wicked, we wicked, we put down de guns | Да, мы злые, злые, мы опускаем пушки, |
| Yes dem wicked, dem wicked, but we run de town | Да, мы злые, злые, но весь город наш. |
| (wicked man!) | |